"Линда Эванс. Приблуда ("Миры Хонор" #1) " - читать интересную книгу автора

те были очень сильно похожи во всем, кроме размера. Древесный кот, вопивший
на частокольном дереве на заднем дворе Цивоников, был крупнее Фишера, около
семидесяти сантиметров в длину не считая цепкого хвоста, вместе с которым он
был практически вдвое длиннее. Однако маленький древесный житель выглядел
слишком тонким для своей длины. Он действительно выглядел больным - или
раненым. Его шубка, как и у Фишера, была крапчатой кремово-серой, но даже с
такого расстояния Скотт мог видеть грязь и темные потеки, подозрительно
похожие на кровь.
- Фишер? - пробормотал он, пытаясь лаской унять бившую его маленького
друга дикую дрожь. - Он ранен? Если я смогу забраться туда и обработать
раны...
Вопли, от которых бежали мурашки по спине, оборвались. Странный
древесный кот издал жалобный звук, еле слышный из-за расстояния, а затем,
запинаясь, начал спускаться по стволу на землю. Пульс Скотта зачастил. Ему
хотелось броситься вперед, к нему, но он боялся его спугнуть.
- Александр, - сказал он вполголоса, - Думаю, вам с Ириной следует
увести детей назад в дом. Если что-то его спугнет, у нас может больше не
оказаться шанса оказать ему помощь, а на мой взгляд помощь ему очень нужна.
Александр кивнул с мрачным выражением на лице.
- Пойдемте, дети. И никаких споров!
Ирина Кисаева невольно бросила взгляд в сторону Скотта. Её ярко-голубые
глаза омрачала тревога. Из всех людей, встреченных Скоттом до того, как быть
принятым Фишером, похоже только Ирина понимала глубину связи между ним и
этим замечательным существом, вошедшим в его жизнь почти целый стандартный
год назад. Овдовевшая, когда её мужа унесла эпидемия, опустошившая население
Сфинкса, Ирина за последние пару лет стала ему близким другом. Скотту
нравилось её общество, её быстрый, острый разум и способность заставить его
чувствовать себя отдохнувшим и расслабившимся, даже после трудного дня.
Однако когда у Эвелины во время последней беременности обнаружились
проблемы, она переехала к брату в усадьбу Цивоников - тем самым лишив Скотта
восхитительной компании и случавшихся время от времени интуитивных прозрений
сути его связи с древесным котом.
- Ирина, - немедленно сказал он, - я был бы признателен за помощь.
Её прекрасные глаза потеплели.
- Конечно, Скотт. С удовольствием.
Она тоже подалась к медленно спускавшемуся по стволу большого
частокольного дерева древесному коту.
Скотт ждал, пока Александр не загонит детей назад в дом. Хнычущий
древесный кот спустился до нижней ветви частокольного дерева, где и
остановился, жалобно мяукая. Фишер ответил и ткнул в него лапой. Скотт с
надеждой истолковал этот знак:
- Ничего, если я подойду к нему?
- Мяу!
Он не мог получить какого-либо осмысленного ответа от Фишера, но в
эмоциональном отклике ошибиться было невозможно. Скотт поспешно подошел к
стволу дерева и с нетерпением поднял глаза. Странный древесный кот дрожал,
прижавшись к нижней ветви. Темные пятна всё-таки были кровью, давно
высохшей, склеившей когда-то прекрасный мех в ужасный колтун. Древесный кот
был слишком худ. На самом-то деле выглядел истощенным от голода. Был ли это
изгнанник, которого не принимала ни одна община древесных котов? Были ли у