"Филип Этанс. Уничтожение: Война Паучьей Королевы ("Забытые королевства" #5) " - читать интересную книгу автора

подкосились ноги, он поскользнулся и упал на спину. Кончик Дровокола прошел
мимо плеча зверя, не причинив ему никакого вреда. Почувствовав, как когти
сомкнулись вокруг его левого плеча, Рилд понял, что пришпилен к земле.
Существо щелкнуло зубами, но Рилду еще хватило места, чтобы отдернуть
голову. Мастер Оружия изо всех своих недюжинных сил дернулся кверху, но,
учитывая, что руки его были зафиксированы над головой, а меч неподвижно
торчал где-то около уха существа, он должен был попробовать подняться при
помощи одних лишь плеч и спины, притом что на него еще навалилась туша
ростом футов пятнадцати и весом по меньшей мере в тонну. Он не слишком
преуспел в этом, но, когда зверь почувствовал, что он пытается оттолкнуться,
воин прижал его к земле и чуть-чуть развел при этом руки, на ту малость,
которая нужна была Рилду, чтобы передвинуть меч назад и вниз. До боли
выкручивая запястья, Рилд сумел приставить острие меча под нижнюю челюсть
зверя.
Животное скосило темные глупые глазки вниз и вытянуло шею назад и
вверх, подальше от меча. Так они и застыли, и Рилд уже боялся, что они
останутся в таком положении надолго: тварь отталкивает его, а он пытается
проткнуть ей глотку.
- Халисстра! - взвизгнула Фелиани. - Нет!
Звук был пронзительный, исполненный паники, и прозвучал совсем рядом, и
до Рилда наконец дошло, что обе женщины все еще здесь. Он был не один. Как
заведено у женщин, они дали ему принять на себя основную тяжесть сражения,
но они не бросят его в таком положении... Или бросят? Судя по голосу
Фелиани, именно это она и собиралась сделать.
Рилд удвоил усилия, но зверь сделал то же самое, и они не продвинулись
ни на шаг, пока Рилд не услышал, как странно зарычала женщина, и не
сообразил, что это Халисстра. Существо подалось вперед на ту самую долю
дюйма, на которую рассчитывал Рилд.
Кончик большого меча вонзился в горло зверя, и по клинку заструилась
кровь. Тварь хрюкнула, чуть приоткрыв пасть, и клинок продвинулся еще чуть
дальше. Горячая красная кровь хлынула ручьем, потом начала бить из шеи
существа толчками в такт ударам сердца - Рилд, как и надеялся, угодил ему в
артерию.
Он увидел башмаки Халисстры справа от себя и услышал, как меч
выскользнул из ножен. Она запрыгнула зверю на спину и, широко расставив
ноги, занесла Лунный Клинок для смертельного удара.
Рилд отпраздновал ее появление тем, что провернул Дровокол в глотке
существа, кровь потекла еще обильнее, по густой шерсти зверя прокатилась
волной дрожь.
Фелиани подбежала к ним и, должно быть, с силой пнула тварь в бок.
Халисстра охнула, и громадная туша начала заваливаться на бок. Рилд
перерезал существу горло до конца: он не был уверен, что оно действительно
мертво.
Ботинки Фелиани прошаркали по снегу к нему.
- Остановись. Во имя Эйлистри, Лунный Клинок был предназначен не для
этого, - произнесла она.
Рилд дал содрогающейся туше скатиться с него и неуклюже рухнуть в
кусты. Морщась от боли в плече и под мышкой, он выдернул меч из шеи мертвого
зверя и поднялся на ноги, сделав несколько неверных шагов, прежде чем ноги
начали снова слушаться его.