"Кирилл Еськов. Паладины и сарацины ("Баллады о Боре-Робингуде" #3) " - читать интересную книгу авторанаучились. Они ведь по сию пору предаются мечтаниям - как бы им восстановить
Великую Империю "в границах 1984 года", и сладострастно обсуждают - каких именно болтунов им для этого следовало бы в свое время расстрелять: Яковлева, Сахарова, Горбачева... А вот вспомнить о тех 12-ти миллионах, что они благополучно успели перестрелять, сгноить по концлагерям и уморить голодом в колхозах - а ведь это были лучше их землепашцы, лучшие инженеры, лучшие разведчики, наконец! - нет, такое им в и голову не приходит... Понимаешь, это какая-то особая логика, Чезаре - недоступная нам, примитивным и скаредным европейцам!.. - Синьор Марко! - вновь подает голос хозяин. - Вас к телефону!.. Бритоголовый обменивается с кем-то парой негромких фраз и, оставив на стойке купюру, возвращается к столику. - Извини, Чезаре. Приехал мой издатель - будь он неладен, пр-роклятый эксплуататор... - Ну, издатель - это святое! У Аниты сегодня открытие выставки - тебя ждать? - А кто его знает: как пойдет... Ладно, созвонимся! Чао! Бритоголовый поднимается по ступенькам к выходу из кафе, и звуки каприччио из музыкального автомата превосходно оттеняют ту удивительную легкость, с какой движется этот вроде-бы-как старик... 31 Сиеста. Солнце успело почти дочиста испарить темные лужицы теней, что тонированными стеклами, застывший у противоположного края площади, невозможно глядеть без содрогания: как представишь себе, какая там внутри душегубка... То есть мозгами-то, конечно, понимаешь, что на самом деле там наверняка кондиционированный морозильник - но поди-ка поспорь с атавистическими фобиями! Бритоголовый распахивает дверцу мерса и вальяжно располагается справа от водителя. По всем прикидкам старикан после своего марш-броска по плавящей подошвы брусчатке площади должен бы в изнеможении рухнуть на сидение, но нет: прочно сработано, на совесть - нынче таких уже не делают... Некоторое время водитель и пассажир в упор разглядывают друг дружку. Водитель... нет, вы мне не поверите, но это опять - пыльнолицый ; так сказать, клон-сиквел, "Пыльнолицый-3". Все-таки есть, есть где-то Хогвартс, исправно снабжающий подобными персонами весь цивилизованный мир - хоть Штаты, хоть Россию, хоть старушку Европу; в принципе оно бы, может, и ничего - но только почему из всех тамошних факультетов бесперебойно выдает продукцию один лишь Слизерин? - Герр Вульфсон, если я не ошибаюсь? - прерывает наконец молчание пыльнолицый. - Или вам предпочтительнее "камрад Вульфсон"? Вопрос задан по-английски, но если кто ожидал по голосу опознать в пыльнолицем нашего заочного знакомца Сайруса - увы; равным образом это не Саид и не Григорий. - Мне предпочтительнее идеологически нейтральное "синьор Вульфсон", - слегка щурится бритоголовый. - А еще лучше - "дон Вульфсон": следует чтить традиции страны пребывания - это азбука разведки, да и бизнеса тоже... |
|
|