"Кирилл Еськов. Паладины и сарацины ("Баллады о Боре-Робингуде" #3) " - читать интересную книгу автора

научились. Они ведь по сию пору предаются мечтаниям - как бы им восстановить
Великую Империю "в границах 1984 года", и сладострастно обсуждают - каких
именно болтунов им для этого следовало бы в свое время расстрелять:
Яковлева, Сахарова, Горбачева... А вот вспомнить о тех 12-ти миллионах, что
они благополучно успели перестрелять, сгноить по концлагерям и уморить
голодом в колхозах - а ведь это были лучше их землепашцы, лучшие инженеры,
лучшие разведчики, наконец! - нет, такое им в и голову не приходит...
Понимаешь, это какая-то особая логика, Чезаре - недоступная нам, примитивным
и скаредным европейцам!..
- Синьор Марко! - вновь подает голос хозяин. - Вас к телефону!..
Бритоголовый обменивается с кем-то парой негромких фраз и, оставив на
стойке купюру, возвращается к столику.
- Извини, Чезаре. Приехал мой издатель - будь он неладен, пр-роклятый
эксплуататор...
- Ну, издатель - это святое! У Аниты сегодня открытие выставки - тебя
ждать?
- А кто его знает: как пойдет... Ладно, созвонимся! Чао!
Бритоголовый поднимается по ступенькам к выходу из кафе, и звуки
каприччио из музыкального автомата превосходно оттеняют ту удивительную
легкость, с какой движется этот вроде-бы-как старик...


31

Сиеста. Солнце успело почти дочиста испарить темные лужицы теней, что
натекли перед тем с оплавившихся от первого жара фасадов. На черный мерс с
тонированными стеклами, застывший у противоположного края площади,
невозможно глядеть без содрогания: как представишь себе, какая там внутри
душегубка... То есть мозгами-то, конечно, понимаешь, что на самом деле там
наверняка кондиционированный морозильник - но поди-ка поспорь с
атавистическими фобиями!
Бритоголовый распахивает дверцу мерса и вальяжно располагается справа
от водителя. По всем прикидкам старикан после своего марш-броска по плавящей
подошвы брусчатке площади должен бы в изнеможении рухнуть на сидение, но
нет: прочно сработано, на совесть - нынче таких уже не делают...
Некоторое время водитель и пассажир в упор разглядывают друг дружку.
Водитель... нет, вы мне не поверите, но это опять - пыльнолицый ; так
сказать, клон-сиквел, "Пыльнолицый-3". Все-таки есть, есть где-то Хогвартс,
исправно снабжающий подобными персонами весь цивилизованный мир - хоть
Штаты, хоть Россию, хоть старушку Европу; в принципе оно бы, может, и
ничего - но только почему из всех тамошних факультетов бесперебойно выдает
продукцию один лишь Слизерин?
- Герр Вульфсон, если я не ошибаюсь? - прерывает наконец молчание
пыльнолицый. - Или вам предпочтительнее "камрад Вульфсон"?
Вопрос задан по-английски, но если кто ожидал по голосу опознать в
пыльнолицем нашего заочного знакомца Сайруса - увы; равным образом это не
Саид и не Григорий.
- Мне предпочтительнее идеологически нейтральное "синьор Вульфсон", -
слегка щурится бритоголовый. - А еще лучше - "дон Вульфсон": следует чтить
традиции страны пребывания - это азбука разведки, да и бизнеса тоже...