"Н.Есипенок. Байкала-озера сказки Том 2, разд.1 " - читать интересную книгу автора

отвечает Нартка.
- Нет, нет, я лучшая собака! Я оленей стерегу! - больше всех хвалится
Оронка.
Человек смеется:
- Ишь, загордилась... Нет у меня лучшей собаки: всех одинаково кормлю,
все одинаково мне дороги, - и ушел в чум.
Обиделись собаки. Каждой хочется быть лучшей, жирный кусок получить.
Лайка и говорит:
- Худая у нас жизнь, надо бы от человека уйти, пусть без нас умрет...
Так и сделали. Вышел человек из чума, а собак нет, убежали.
Пришли собаки в тайгу. Увидела Лайка белку, залаяла, по снегу забегала,
белку на сосну загнала, хвалится:
- Я свое дело сделала...
А белка на дереве сидит, качается... Тогда Нартка подбегает к Лайке:
- Ты устала... Садись на меня, я тебя подвезу.
Лайка, довольная, на Нартке поехала. Недалеко уехала. Нартка говорит:
- Вот и я свое дело сделала.
А белка на ветке сидит, качается...
Оронка бегает, хвостом юлит, оленье стадо увидела, кругом обежала.
Прибежала, запыхалась, на снег села, тоже хвалится:
- Вот и я свое дело сделала.
А белка на ветке сидит, качается...
Подняли собаки носы, на белку смотрят, голодные, рты облизывают. Так
сидели долго. Потом жалобно завыли. Ночь прошла, утро забелело. Лайка
вскочила:
- Зайца чую! - и побежала по свежему следу, зайца нашла, лает, гонит к
Нартке и Оронке. Нартка говорит Оронке:
- Садись, я тебя подвезу к зайцу...
Заяц видит невиданное, собака на собаке едет, прыгнул через них и в
чаще скрылся.
Стоят собаки, облизываются. Прошло много дней и ночей. Шерсть с собак
ветер сдул, ребра голые выставились.
Лайка жалобно воет:
- Смерть нам, собаки, приходит, что будем делать?
Решили обратно к чуму человека идти. Пришли. Услышал человек шорох,
вышел из чума:
- Э-э!.. беглецы вернулись... Эко подтянуло вас... Оголодали!..
Человек дал каждой собаке по большой жирной рыбине. Обрадовались они,
жадно рыбу грызут, по сторонам озираются.
С той поры собаки друзьями человека стали, ему служат верно. Оронка
пасет оленей, Лайка добычу в тайге ищет, Нартка поклажу возит.

Примечания

1

"Трава и мошка", "Змея и муравьи", "Комар и стрекоза", "Медведь и
сорока", "Волк, Мышь и верблюд", "Заяц", "Снег и заяц", "Ленивый филин",
"Дятел-труженик", "Сорока-воровка", "Как перевелись барсы в Сибири",
"Хвастливая собачонка", "Старый Алядай". Сказки А. Тороева. Перевод с