"Банана Есимото. Кухня" - читать интересную книгу авторали, что мы так долго не виделись и говорим о погоде?
При виде его улыбки я успокоилась и подумала, как здорово пить чай с тем, кто тебе совсем не противен. Я помнила, как ужасно он ворочается во сне, как много сахара и молока добавляет в кофе, но я знала, каким серьезным становится его лицо, когда он старательно пытается феном уложить свои непокорные волосы перед зеркалом. Поэтому я подумала, что, если бы сейчас мы были с ним по-настоящему близки, я не смогла бы рассказывать ему, что во время чистки холодильника ободрала маникюр на правой руке. - Я слышал, ты сейчас живешь у этого парня Танабэ? - как будто что-то припомнив, прервал нашу непринужденную беседу Сотаро. Я была ошеломлена, наклонила чашку, которую держала в руке, и расплескала чай на блюдце. - Об этом говорят в школе. Будешь притворяться, что ты об этом не слышала? - смущенно, но все еще улыбаясь, сказал Сотаро. - Я не знала, что тебе об этом известно! В чем дело? - Ты знаешь, что девушка Танабэ, вернее бывшая девушка, ударила его в столовой по лицу? - Из-за меня? - Вероятно. Но я слышал, что сейчас вы вполне уживаетесь. - Да? Впервые слышу. - Но ты же живешь с ним? - Но его мать (хотя это было не вполне верно) тоже живет там. - Да? Ты лжешь! - громко произнес Сотаро. В былые времена я любила его именно за такую откровенность, но теперь мне было стыдно, потому что она меня раздражала. - Я не вполне понимаю, что это значит, - ответила я. - Я с ним почти не встречаюсь. Я с ним даже не разговариваю. Он воспринимает меня просто как собаку. Он ничего особенно не любит. Поэтому я о нем ничего не знаю. И я ничего не знала об этой дурацкой истории. - Поэтому я никогда не понимал, кто тебе нравится или кого ты любишь... - сказал Сотаро. - Во всяком случае, я считаю, что это для тебя лучше. До каких пор ты собираешься оставаться там? - Не знаю. - Тебе не мешало бы об этом подумать, - с улыбкой сказал он. - Я так и собираюсь сделать, - ответила я. Возвращаясь домой, мы шли через парк. Сквозь ветви деревьев был отчетливо виден дом Танабэ. - Я живу там, - сказала я и показала пальцем. - Здорово, совсем рядом с парком. Я бы вставал в пять утра и отправлялся на прогулку, - улыбнулся Сотаро. Поскольку он был очень высоким, я всегда смотрела на него снизу вверх. "Какой же он ребенок", - думала я, глядя на него сбоку. Ему, несомненно, хотелось бы вытянуть меня, переселить в другую квартиру и вернуть в школу. Мне нравилась его прямолинейность, но при этом я не могла ее принять, за что себя ненавидела. В те давние времена. Он был старшим сыном в большой семье. Меня он привлекал тем, что, сам того не понимая, унаследовал от своей семьи ее лучезарность. Однако почему-то теперь мне была нужна странная озаренность и спокойствие дома Танабэ, - что я даже не пыталась ему объяснить. Это и не было особенно |
|
|