"Сильвия Эштон-Уорнер. Времена года " - читать интересную книгу авторадобротой, добротой мужчины, который заботится о жене и маленьких детях,
добротой человека, который находит время посадить цветы. Маленький братик Вайвини орет во все горло у меня на коленях и роняет слезы на клавиши. - Я не хочу слышать об инспекторах. - Я попросил его, - продолжает директор и в знак внимания наклоняет голову, - я попросил его прислать младшего учителя вам в помощь. Полагается это по инструкции или нет - безразлично. Я не могу не расхохотаться. Я обвожу взглядом сборный домик, где яблоку негде упасть, смотрю па длинноногого Хори, который барабанит пальцами по классной доске, подражая моей игре на пианино, на Вааку, которая учится шить на машинке - пока без материи, - на Веро и Таи, которые пытаются доконать ре-мажорную струну гитары, я смотрю на всех остальных маленьких маори, которые сосредоточенно трудятся и развлекаются во всех углах нашей комнаты, увенчанной голыми стропилами, и у меня начинается новый приступ смеха. Как будто мне можно помочь! Даже если б я хотела, чтобы мне помогли! - Мистер Риердон, но ведь здесь просто нет места для младшего учителя! Я с опозданием встаю. В конце концов, хорошая учительница обязана вставать, когда входит директор, и приучать к этому своих учеников. Хорошая учительница обязана вовремя заполнять ведомости и журнал. Еще сегодня утром я была уверена, что смогу найти общий язык с инспекторами - что сталось с моей уверенностью? Острые когти Вины вновь впиваются в мои плечи. Директор осторожно обводит взглядом нашу комнату. - Здесь слишком много работы для одной женщины. - Но мне здесь правится. Я должна делать десять дел сразу, иначе я начну размышлять. Мне здесь нравится. Мне все здесь нравится. условиях. Я оглядываю класс через голову ребенка, которого держу на руках. - Младшие учителя похожи на квартирных хозяек. Они всюду суют нос. Директор смеется, как мальчишка. Так приятно видеть его лицо без тени забот, постоянных забот о других. - Чем, кстати, недоволен этот маленький человечек? - спрашивает он наконец. - Человечек просто наслаждается ежедневной порцией рева. - У него это прекрасно получается. - Ой-ой-ой! Почему ты плачешь, Маленький Братик? - Я забыла его спросить. Просто подобрала этого ревуна с пола, чтобы он не мешал мне играть Шуберта. - Потому что Севен, он стукнул меня в живот... взял и стукнул. Севен. - Ну-ка... ну-ка... посмотрите на моего славного мальчика... - Он слишком тяжел для вас. - Мне нравится все, что слишком тяжело для меня. Мне нравится все, что слишком тяжело для меня. Директор поглаживает подбородок. Нам, конечно, трудно понять друг друга. - Я возьму ваш журнал с собой, вот и все. Неважно, что он не заполнен. Я сам проставлю отметки. Мистер Риердон вновь оглядывает сборный домик, детей на голове друг у друга, корыто с водой и песочницу, для которых нашлось место только у самой двери. |
|
|