"Н.Ещенко, Е.Перехвальская. Никто кроме тебя (по одноименному телесериалу) " - читать интересную книгу автора

вдобавок, ведут себя так ужасно... И она чувствует себя любовницей,
содержанкой. И его родственники не хотят признавать ее в качестве жены
Антонио Ломбарде О, если бы они познакомились, как все нормальные люди, а
потом поженились, все было бы по-другому...
И он, не дослушав, легонько обнял ее за плечи, заглянул в глаза.
- Знаешь, пойдем куда-нибудь пообедать! Хватит об этом!.. Ты во многом
права, Ракель. Но ты мало меня знаешь, поэтому нам надо чаще бывать вместе,
стараться быть, как можно более искренними друг с другом. Я хочу убедиться,
что ты действительно такая, как я о тебе думаю... Хочу, чтобы ты поняла, что
я не тот людоед, которого ты боишься - засмеялся Антонио. - Согласна? Ну,
одевайся. Ты должна сегодня быть очень красивой. Чтобы все смотрели на тебя
и любовались.
- Ты меня смущаешь, Антонио!..
- Придется привыкнуть... Мне это доставляет удовольствие.
- Ты правда думаешь, что я красивая?
- Ты очень красивая, Ракель, и отлично знаешь это. Но ты может быть, не
знаешь, что в тебе есть какое-то особое очарование.
- Какое же? - влюбленно смотрела Ракель в глаза Антонио.
- А! Сеньоре захотелось комплиментов! Прекрасно!
- Нет, нет, я просто хочу чувствовать себя уверенной.
- В том, что я люблю тебя?.. Ракель, но что мне еще сделать, чтобы
убедить тебя в этом? Знаешь, ни с кем раньше я не был таким... рохлей, что
ли?
- Нет, Антонио, просто ты очень добрый и не представляешь, как я тебе
за это благодарна.
- Мне нужны не благодарности. Мне нужна твоя любовь, Ракель...
Луис с ворохом свежих газет ворвался в апартаменты Максимилиано.
- Вот, вы просили. Дневной выпуск. Тут все про инцидент в полицейском
участке. Про вашего...
- Ну и прекрасно! - перебил его Альбенис. - Кстати, я тебя уже давно
разыскиваю, где ты был, Луис?
- Учу водить машину сеньориту Марту.
- Значит, теперь ты развлекаешь сестру Ракель? Да?
- Вам это неприятно?
- Да нет, мне все равно.
- С вашего позволения... - собрался уходить Луис. ...Она выглядела в
тот вечер великолепно. Элегантный розовато-сиреневый шелк оттенял легкий
загар лица и открытых плеч, а переливы перламутровых крупных серег придавали
живость глазам. Антонио не сводил с нее взгляда, но при этом замечал, что
Ракель приковала к себе внимание многих. То, что жена Ломбарде была самой
неотразимой и самой красивой здесь женщиной, прежде всех заметила Маура и не
преминула испортить Ракель настроение, подойдя к их столику в перерыве между
танцами. Небрежно кивнув им обоим, она с очаровательной сочувствующей
улыбкой спросила:
- Антонио, это ведь неправда, что пишут газеты? Я говорю о той заметке
в дневном выпуске, где говорится об аресте твоего отца, Ракель, за скандал в
"Ла-Игере"... В его-то возрасте!.. Невозможно поверить!..
Настроение было испорчено. А Родриго, сопровождающий в тот вечер Мауру,
видя, что в своей ревности та не знает никакой меры, упрекнул ее в
неразумности поведения: если это тактика, чтобы вернуть Антонио, то, скорее