"Эсхил. Эвмениды (перевод С.Апта) " - читать интересную книгу автора Чуждый струнам гневный напев,
Черная песнь Эриний. Строфа 2 Нам от рожденья судила судьба 350 Править вдали от бессмертных нелегкую службу: Нет меж богов соучастников наших пиров. Праздничный шум, красота белоснежных нарядов Не про меня. Ибо выпал мне жребий иной: Дом я гублю, если вражду Вскормит, семье гибель неся. Пусть он могуч - в прах обратим! Свежая кровь к мести зовет, Кровь не дает покоя. Антистрофа 2 360 Долг наш - богов от заботы такой, Жалобы мертвых и вопли услышав, избавить. Ах, не богам же в обиды умерших вникать! Зевс никогда к своему не допустит престолу Племя убийц, оскверненное кровью людской. Дом я гублю, если вражду Вскормит, семье гибель неся. Свежая кровь к мести зовет, Кровь не дает покоя. Строфа 3 Гордо, до самых небес человечья возносится слава. 370 Миг - и померкнет, и в прах обратится земной, Если захочет пуститься в неистовый пляс Черноодетая стая, губительный сонм! Я беглеца тяжкой пятой В землю втопчу, сверху слетев. Как тут уйти, как ускользнуть? Мигом свалю. Груза вины Не одолеть злодею. Антистрофа 3 Слеп и безумен, злодей своего не заметит паденья, 380 Облаком темным глаза застилает вина. Тенью ночной осеняет поруганный дом Мрак многоустой толпы, нависая грозой. Я беглеца тяжкой пятой В землю втопчу, сверху слетев. Как тут уйти, как ускользнуть? |
|
|