"Мишель Эрвейн. Чудесный шлем (Сборник 'Пришельцы ниоткуда') " - читать интересную книгу автора

маленькие кровати одна над другой. Все устроено так, чтобы занимать как
можно меньше места. С одной стороны кроватей не было, а только большой стол,
немного наклонный, на нем полным-полно кнопок и рубильничков, а перед ним -
зубоврачебное кресло. Стена напротив покрыта циферблатами, там были и
экраны, белые, как в телевизорах, только круглые. На полу, как раз
посредине, двое человечков отвинтили большую круглую пластину, залезли в эту
дыру и возились там с какой-то сверкающей машиной наверно, это был мотор.
Человечек провел нас вокруг кабины и все время давал объяснения,
которых мы, конечно, не слышали, но мы все-таки понимали, когда речь шла о
чем-нибудь знакомом, например о кроватях или о большом овальном столе,
стоявшем перед ними. Мы говорили друг с другом о том, что путешествовать в
этой машине, должно быть, совсем неплохо, и понемногу потрогали все.
Вдруг "экскурсовод" страшно встревожился и вытолкал нас всех из машины.
Мы в одно мгновение очутились на траве, недоумевая, в чем дело. Рири успел
только спросить:
- Пожар, что ли?
А те, которые заделывали дыру, собирают свой инструмент и все свои
манатки и удирают во весь дух.
У Жерара все еще был шлем на голове - видно, они про него забыли.
Начальник, если можно так назвать того, который говорил со мной, показывал
куда-то на край луга. Мы тоже посмотрели туда и видим целую толпу, чуть ли
не полдеревни; они идут к нам в сопровождении полиции. Жерар наконец понял:
что-то неладно. Он снял шлем и тоже глядел на приближающуюся толпу.
- Ну и попались же мы! - сказал он. - Что нам теперь будет?
- Ничего не будет, - ответил Жак. - Не станем ничего им рассказывать.
Мы-то с тобой даже и в машину не лазали.
И он берет у Жерара из рук шлем и бежит спрятать его за большим
железным корытом, из которого пьют воду коровы.
- Заберем его завтра утром, - сказал он, вернувшись.
В это время все хозяева летающего блюдца второпях, толкаясь и падая,
уже позалезали в свою машину. А мы стоим внизу и смотрим на дверь, которая
только что захлопнулась за ними.
Позади слышатся крики тех, что подходят, а мы не знаем, что делать -
бежать им навстречу или оставаться на месте и ждать. Спустя минуты две (за
это время они успели пройти только полпути, значит, шли не очень-то быстро)
мы видим, что по окружности блюдца зажглись слабые огоньки. Должно быть, его
хозяева все-таки закончили ремонт, потому что, когда они приземлились, эти
огоньки не горели - тут-то, верно, и была неисправность. Огни загорались все
ярче и ярче, особенно внизу, и трава вокруг была вся освещена, но казалась
белой, словно покрытой инеем. И опять стало тепло, как тогда, когда мы
пришли сюда. А потом края блюдца закачались, но оно все еще стояло на земле.
И вдруг машина сразу подпрыгнула в воздух, с сильным треском, как будто
разорвалось толстое полотно, и унеслась прямо в небо.
Мы так и остались стоять, подняв головы и глядя на блюдце, но пришли
взрослые, а с ними отец Жерара и мой, и заговорили все вместе. Они хотели
знать, что здесь произошло, что тут делали люди, прилетевшие со звезды, что
они нам говорили и еще всякую всячину. Больше всех расспрашивали
полицейские.
Мы не очень-то распространялись, потому что не хотели говорить про
шлем, спрятанный за корытом. В общем рассказали им, что увидели блюдце