"Анатолий Ершов, Борис Зубков. "Тайфун" меняет курс ("Техника и наука", 1977 № 2, 4)" - читать интересную книгу автора

Но меня они сразу насторожили. Они не были похожи ни на одно морское
существо.
И уж во всяком случае - на водоросли. Они казались беспомощными, ветер
принес их, волны бросали и мяли.
Потом их стало больше. Они будто намеревались атаковать "Тайфун".
Собирались кольцом, явно тяготея к тем местам, где под водой скрывались
раструбы метеотрона. Быть может их привлекало тепло или какое-нибудь
излучение. Мне это не нравилось. Нас окружила плотная стая шаров. Я говорю
"стая" потому что был уверен - это нечто живое.
Метеотрон двигался по заданному для него курсу не снижая скорости.
Господин Сид-Мохнабедли нетерпеливо жаждал встречи с нами.
Под эскортом зеленых шаров мы подошли к острову, который я назвал для
себя "Око Дьявола". Так называют центр урагана. Глаз тайфуна.
Анвар стоял на коленях и напряженно смотрел в сторону берега. У него
было острое зрение.
- Ничего, Марат на берегу ни признака жизни.
- Быть может они не привыкли вставать в такую рань? Все же делать
тайфуны - утомительное занятие Преступники долго спят - ночью к ним
приходит страх, они засыпают только поутру.
Знакомый скрежет пронзил металл корабля. Метеотрон проводил под нами
какие-то эволюции, корабль сильно тряхнуло подбросило Вспенилось кольцо
бурунов, разогнав зеленые шары. Они вдруг отпрянули от нас. Я понял, что
означает кольцо пены. Метеотрон погружался. Он не намеревался приставать к
берегу. Да это и в самом деле было рискованно для шайки авантюристов.
Десятки огромных металлических чудищ, пришвартованные к острову-базе,
привлекли бы внимание пилотов гражданской и военной авиации, даже случайно
залетевших в этот район океана. Для метеотрона наверняка приготовлены
подводно-подземные убежища. И сейчас метеотрон втягивают в один из таких
потайных причалов.
"Тайфун" погружался вместе с метеотроном. Не очень вежливый способ
принимать гостей. Осталось вплавь добираться до берега.
Я держался подальше от зеленых шаров. Не знаю почему, но они пугали
меня.
Никто нас не встречал. Нас не ждали... Странно, сколько усилий
потрачено, чтобы доставить нас сюда, и - никого.
Мы выползли на берег и, обессиленные упали на сырой песок.
Перед нами была невысокая насыпь а за ней два каменных сарая, похожие
на трансформаторные будки. Сторожевые посты? Причальные сооружения? Люди
или механизмы?
До сараев я добрался беспрепятственно. Никто не окрикнул меня.
На пороге каменной будки лежал тонкий бархатный слой песка. Он был
нетронут - никто не входил и не выходил из сарая уже несколько дней. Я не
хотел оставлять следы и не приближаясь к двери, обогнул сарай. Квадратное
окно распахнуто настеж. Я перевалился через высокий подоконник и спрыгнул
в комнату.
Двухэтажные нары, прикрытые оранжевыми оде ялами, стол, охапка бумажных
мишеней и жестянки из-под пива не оставляли сомнений: здесь размещался
пост охраны острова. Налет пыли на одеялах и начисто высохшие банки также
ясно говорили о том что пост покинули. Примерно два дня тому назад.
Незапертые окно и дверь, осколки стаканов, второпях сброшенных со стола,