"Барбара Эрскин. Дитя Феникса Часть 2" - читать интересную книгу автораXI Конь Роберта де Куинси был в пене. Роберт прискакал один, без сопровождения. Элейн встретила его в большом зале, где собрались все домочадцы. Он вошел пошатываясь, и она сразу поняла, что он пьян. С тех пор как она видела его последний раз, прошло два года. Элейн напряженно следила за ним, сидя на возвышении у стола. Рядом с ней сидела Ронвен и другие дамы ее свиты. Подойдя к ней ближе, Роберт прогрохотал: - Разумеется, тебе известно то, что я намерен довести до твоего сведения. - Он стоял, подперев руками бока, выставив вперед ногу. Его щегольское дорожное платье было забрызгано грязью, рубаха на груди почернела от пота. - Разумеется, нет. - Она старалась, чтобы голос не выдал ее волнения. - Твое гадание на огне ничего тебе не подсказало? - Он говорил намеренно громко, чтобы его все слушали и молчали. Священник, сидевший рядом с Элейн, тихонько ахнул. Она сжала кулаки: - Что ты хочешь мне сказать? Роберт захохотал: - Так ты, оказывается, ничего не знаешь! Странно. Ты, как я вижу, вполне счастлива, но погоди, сейчас твоему счастью придет конец! - Он посмотрел на нее, как на больную, без всякого сострадания. - Я разобью твое сердце! Элейн чувствовала, как внутри нее нарастает смертельный ужас. холодно. - Тогда поспеши, скоро позовут к ужину. "Отвернись от него, пусть он глядит тебе в спину. Не доставляй ему такого удовольствия. Он не должен видеть, как тебе больно", - пронеслось у нее в голове. Она знала. Она знала все уже целую неделю. И сердце ее уже давно разрывалось. Роберт ехидно хихикал. Он шагнул к возвышению, но не попал на него ногой и, пошатнувшись, сел на край ступеньки. Он сидел там, тупо обводя глазами большой зал. Потом снова раздался его голос. Безумно хохоча, так, что слезы катились у него из глаз, Роберт произнес, словно выдавливая из себя слова: - Он мертв, любимая моя. Твой король умер! Я был с королем Генрихом, когда ему принесли из Шотландии эту весть. Мы решили, что надлежит немедленно сообщить тебе о том, что случилось... Его голос звучал все глуше, сливаясь с шумом, рвавшимся ей в уши, гудевшим в ее голове, ослепляющим ее. Поднявшись, она сделала шаг вперед и тут же почувствовала, как чья-то рука обвилась вокруг ее таллии. Элейн выпрямилась. Она не заплакала. Ронвен была рядом. Элейн медленно спустилась по ступенькам и, не глядя на корчившегося от смеха мужа, проследовала через весь зал к дверям. Войдя в часовню, она опустилась на колени, на цветные глиняные плиты пола перед алтарем. Она знала, что снаружи ее ждет Ронвен. У статуи Святой Девы горели свечи, но Элейн не видела их. Она ничего не видела перед собой. |
|
|