"Барбара Эрскин. Дитя Феникса Часть 2" - читать интересную книгу авторагоревших жаровен, и он содрогнулся, ощутив почти суеверный страх. Мурашки
пробежали у него по спине. Она слышала! Проклятие! Она все слышала! Холодно улыбнувшись, Ронвен сказала: - Едва ли миледи будет рада возвращению сэра Роберта. Ей нельзя ничего сообщать о нем. - Ее холодные, непроницаемые глаза смотрели ему прямо в душу. - Пока он жив. Малкольм подавил желание осенить себя крестом. Боже правый, эта женщина и в самом деле пугала его, как ни обидно было это сознавать. - Мне кажется, мы с вами мыслим одинаково, леди Ронвен. Она кивнула: - Откладывать нельзя. По крайней мере, она была на его стороне. Малкольм посмотрел на Джона Кита: - Полагаю, этот человек очистил свою душу в Святой земле и подготовился к смерти. Пусть она будет быстрой и безболезненной. Джон Кит поклонился. Его лицо было сурово. - Я сделаю все, как надо, милорд. Малкольм кивнул: - И смотри, чтобы никто не узнал, как и от чьей руки он умер. - Даже сам сэр Роберт этого не поймет, - сказал Джон Кит и осклабился. Глава двадцать первая I Февраль 1257 - Я поеду с вами. Джон Кит уже собрался было сесть на коня, но с удивлением обернулся, услышав чей-то тихий голос за спиной. Это была няня графини, леди Ронвен. - Герцог приказал мне скакать что есть духу. Я еду по его поручению. - Мне известно, по какому поручению, господин, - ответила она. - Я поеду с вами. - От ее улыбки у Кита похолодела кровь. Путь до Лондона они проделали за пять дней, часто останавливаясь и меняя лошадей. Ронвен сразу повела Джона Кита в дом на Грейсчерч-стрит. Теперь он принадлежал Дерворгилле Баллиоль, которая получила его в наследство после смерти графини Клеменс, умершей четыре года назад. Ронвен до сих пор была там желанной гостьей. Когда они въехали во двор, стемнело и ворота позади них закрылись. У Джона был план убить его на улице - быстро, легко, и никто не узнает, кто убийца. Так же легко будет и уйти. Но Ронвен не согласилась с ним. Нож под ребро - слишком быстро и слишком легко. Убитый не узнает убийцу. Она хотела, чтобы де Куинси знал, откуда пришла смерть, и имела свой собственный план. Рулон тончайшего шелка из лавки Лунед - вот что послужит наживкой, на которую он клюнет. Пробудившись, Роберт стал соображать, какое нынче число, и вспомнил, что это был день святого Гилберта, четвертое февраля, неудачный день, когда сбывались дурные предзнаменования. Обычно в такой день он не решился бы на более серьезные дела, чем выпростать ноги из-под одеяла и налить себе кубок вина. Однако сделка, о которой сообщил ему потихоньку его слуга, была |
|
|