"Барбара Эрскин. Дитя Феникса. Часть 1 " - читать интересную книгу автора

неприятно, Даффид. Ну и что теперь ты чувствуешь к своей будущей жене?
Элейн с несчастным видом смотрела то на одного, то на другого брата.
Граффид был старше Даффида на шесть лет, его лицо с блестящими от гнева
глазами обрамляли коротко постриженные пламенно-рыжего цвета волосы. Его
широкие плечи и мускулистая фигура делали его выше и мощнее Даффида, хотя
они были почти одинакового роста. Даффид с его светлыми золотыми волосами,
падающими на плечи, и зелеными глазами, такими же, как у его сестер, был
более красивым, чем его брат. И еще - он был спокойнее. За долгие годы он
здорово научился выводить своего брата из себя и доводить его до белого
каления, наблюдая за этим со стороны.
Теперь он выглядел зловеще.
- Ну что же, мне найдут другую жену, а Изабелла де Броуз - невелика
потеря, - сказал он.
- Но ты должен жениться на Изабелле! - закричала Элейн. У нее на глазах
рушилась ее излюбленная мечта насчет Изабеллы. - Не ее вина, что сэр Уильям
должен воевать против короля Генриха. Если ты на ней женишься, он не захочет
больше воевать.
- Моя маленькая наивная сестричка, - вздохнул Даффид, - ты ничего не
понимаешь. Ты всего-навсего ребенок!
- Я все понимаю! - Она топнула ногой. - Он, наверное, все еще хочет,
чтобы Изабелла вышла за тебя замуж. Гвладус теперь не может считаться де
Броуз, поскольку сэр Реджинальд уже умер и сэру Уильяму необходим этот брак,
чтобы сохранить альянс. Кроме того, ты - принц.
- Но не законный наследник, - сказал Граффид тихо. - Несомненно, он это
заметил. Какой позор ляжет на семейство де Броуз, когда узнают, что законный
наследник Гвинеда уже женат. - Жена Граффида, Сенена, недавно произвела на
свет их второго ребенка, которому очень поспешно и вежливо дали имя
Ливелин - в честь его дедушки.
- Да, ты никогда не был и никогда не будешь наследовать отцу, - вставил
Даффид сквозь зубы. - Может быть, по старшинству ты и первый, но ты не
можешь отрицать того, что ты незаконнорожденный!
- Я его наследник по законам и обычаям Уэльса! - сказал Граффид, ударив
по столу кулаком.
- Однако меня утвердили преемником нашего отца, это подтвердили и Папа
Римский, и король Генрих, и, в конце концов, наш народ. Сомневаться в этом
не приходится, не так ли? Обычаи Уэльса устарели и вскоре будут приняты
новые законы наследования. Теперь мы все знаем, кто есть кто. Но ты, мой
дорогой брат, больше ничего собой не представляешь. - Он взял свой плащ,
который лежал на столе, накинул его на плечи и вышел из комнаты.
- Он не может победить меня, Элейн. Он не может забрать у меня право,
данное мне по наследству! И что бы он там ни думал, меня тоже поддерживает
наш народ. - Граффид закрыл глаза и всеми силами старался успокоиться.
- Ты и папа должны надеяться на лучшее, не правда ли? - сказала Элейн
осторожно. Она знала, что это не вся правда. Она немного отодвинулась от
стола, наклонилась и обхватила руками колени. В комнате стало более
спокойно, когда ее покинул Даффид. - Папа выслушает тебя обязательно, я
знаю. - И она обнадеживающе улыбнулась.
Граффид наклонился над столом и нежно погладил Элейн по голове.
- Ты всегда была на моей стороне, моя маленькая сестренка, не правда
ли? Благословляю тебя за это!