"Олег Ермаков. Зимой в Афганистане (Рассказы) " - читать интересную книгу автора

именинник? Но меня никто не слушал.
Машина подъехала. Мы ждали. Хлопнула дверца. Донесся глухой голос
нашего часового, он доложил, что за время его дежурррства - и все такое.
Дверь отворилась, и в домик вошел хмурый майор Акимов и дежурный по полку,
лейтенант. Акимов окинул взглядом наши распаренные, встревоженные лица.
Из-под коек пахло лепешками и картошкой, на столе лежали хлеб, консервы и
горка порезанного репчатого лука.
- Доставайте, - сказал Акимов. - Всё.
Мы вытащили из-под коек сковороду и тарелку с лепешками.
- Я сказал всё, - напомнил Акимов.
- Это всё, - сказал наш сержант.
- Брагу!
Мы пожали плечами.
- Лейтенант, - позвал Акимов.
Лейтенант обшарил все утлы, заглянул под подушки, вышел на улицу.
- Товарищ майор, - начал объяснять наш сержант, - у нас именинник...
Лейтенант вернулся с заснеженными гостями.
- В окопе лежали.
- Так, - сказал, оживляясь, майор. Он снял шапку, пригладил волосы и
сел на табурет.
- Откуда? - спросил лейтенант у гостей. Те мялись, понуро клонили
головы и молчали.
- Откуда? - тихо спросил майор, и гости вздрогнули, вскинули головы и
назвали свои фамилии и подразделения.
- На КПП посторонним запрещается, знаете? - спросил лейтенант.
Гости молчали.
- Знаете? - спросил майор, и гости хором ответили: так точно! никак
нет!
Один знал, другой нет.
- Так, - сказал майор. - Сержант, вы тоже не знаете?
- Да, но именинник, - сказал наш сержант, - а мы в вечном наряде...
- В вечном? - Майор побледнел. - Паразиты, - сказал он тихо.
Посмотрел на стол и вдруг рубанул ребром ладони по ручке сковороды.
Картошка вывалилась на пол.
- Именины, - процедил майор, вставая. - Именины! У них именины! Кругом
враги, того и гляди всем глотки перережут! Я говорю: война! А у них именины.
Име... Ты пачччему сидишь?
Именинник вскочил с койки и вытянул руки по швам.
- Зажрались, закабанели! Веч-ч-чный наряд! Я вам покажу веч-чный... Я
вас научу... мать... Весь полк в цинкачи? В цинкачи, да?.. У них именины!
Нет, лейтенант, ты погляди, ты только погляди на барсуков ссулявых! Вечный
наряд!
Кто-то, я уже не помню кто, хихикнул. Наверное, от страха. И этого было
достаточно, чтобы начштаба совсем сошел с орбиты.
- Смешно? Вам смешно?
Он схватил буханку хлеба, тяжелую, корявую, и смел со стола банки,
соль, лепешки, кружки. Один гость струхнул и бросился вон, лейтенант
выскочил следом и приволок его в дом. Уцепил его за ухо: ты что, а? что
такое ты? куда это ты? может, к духам?
Солдат заплакал. Майор побледнел еще сильнее, гадливо сморщился.