"Олеся Ермакова. Последний танец (Сборник рассказов) " - читать интересную книгу авторасовсем скоро, только снимет торжественный наряд и полагающиеся статусу
украшения. Зайдет в этот зал не приглашенной танцовщицей, а дорогой гостьей. Шанэ непременно спросит, зачем тете Мей нужны были все эти наряды и можно ли ей померить бусы. Думая об этом, Мей продолжала улыбаться. Чего грустить? Мир был светел, добр и пронизан теплым божественным светом. Впервые за минувшие годы она подумала, что именно здесь ее место и дом. Наши помыслы и желания так иллюзорны. - Что ты здесь делаешь? - окликнула ее вышедшая навстречу тень, исполненная гордости и уверенности в своей правоте. Мужчина считал, что весь мир подвластен его воле. Глаза тени были надменны и холодны и принадлежали прошлому. "Его не может здесь быть", - мысль помогла обрести решимость. Она не отдаст так просто то, что сумела сберечь, а созданное не даст разрушить. Он не имеет права здесь находиться. - Это мне полагается спрашивать, какого демона ты здесь забыл, - резко отозвалась Мейталь с просыпающейся злостью. Время для раздумий ему не требовалось, он знал, что ответить. - Я пришел за своей женщиной. Я заберу ее с собой. Меня не интересует, что говорит крашенная девка-танцовщица. "Мое. Ты не осмелишься даже прикоснуться", - хищно шептала тьма в глубине души и стремилась кинуться и показать зубы. Сейчас она едва ли от него отличалась, но это меньше всего ее волновало. - Надо же, - приторно-сладко пропел голос. - Он пришел за своей женщиной. Как мило - сейчас разрыдаюсь. Она не вещь, чтобы ее можно было так просто забрать себе. Да и твоей собственностью она никогда не была. Или, как Маг нахмурился, и огненный шар пролетел рядом с танцовщицей, едва не опалив щеку. Мейталь улыбалась. - Я сказал тебе заткнуться. Я пришел за ней и собираюсь поговорить. Кто ты такая, чтобы мне мешать? Проснувшаяся в душе темная тварь умела защищать свое и отвечать на вызовы. Чжан Мей позволила ей временно захватить власть. Она не даст ему снова сделать богиню несчастной. - Долго же ты шел для безутешного супруга. - Это не твое дело, - рявкнул маг. - Она собрала вещи, забрала ребенка и выбила из тварей-юристов развод. Я за нее волновался! - Трогательно, - умились танцовщица, не переставая с вызовом улыбаться. - Так трогательно. Ты за нее волновался. Почему же тогда за три года не соизволил узнать, хотя бы где она и что с ней. Когда я встретила ее, она едва не умерла в придорожной канаве. Что за семейная жизнь у вас была, что целительница лишилась на время дара? - Я не собираюсь слушать твои нотации, - холодно отрезал мужчина. - Хотя... кажется, я тебя вспоминаю. Ты то отродье, которое она спасла в пустыне? Я сразу говорил, что нужно тебя добить... Чжан Мей впервые подумала, как легко и приятно будет применить ловкость и скорость танцовщиц для убийства. Накинуть ему на шею белую ленту, а потом долго с наслаждением затягивать, слушая предсмертные хрипы. Как будто музыка... Мей испугалась собственных мыслей и темную тварь внутри постаралась прогнать. |
|
|