"Вадим Эрлихман. Мабиногион " - читать интересную книгу автораего подданными, на положение женщины в валлийском обществе и др.
Король Пуйлл (Pwyll) не упоминается в исторических сочинениях и, вероятно, является мифологическим персонажем, как и все прочие герои данной повести. Это доказывается и нетипичным для мабиноги отсутствием в тексте имени его отца - вероятно, он считался первопредком, не имевшим родителей. Лишь в одной из генеалогий он именуется внуком первого короля Диведа Айркола (Агриколы) Длиннорукого, жившего в V в. В валлийской традиции (в частности, в поэмах из "Книги Талиесина") Пуйлл известен как чародей, связанный с потусторонним миром (Аннуином). Его имя переводится как "мудрость" или "благоразумие" и находит объяснение в сверхъестественных познаниях, полученных им в царстве мертвых. Титул Пуйлла в повести - "pendeuic", то есть "князь, правитель области" (в отличие от короля, brenhin), что отражает реалии более позднего времени, когда Дивед прекратил существование в качестве независимого королевства. В английских переводах этот титул звучит как prince. ** В тексте arglwydd - правитель небольшой области, который подчинялся королю (brenhin). В английских переводах - lord. *** Словом "область" мы здесь и далее переводим валлийский термин "cantref", буквально - "сотня треви". Hе знавшие крупных поселений скотоводы-валлийцы жили небольшими общинами, которые носили название "tref". "Сотня треви" была условной единицей, которая могла включать в себя различное количество общин. **** Древнее королевство Дивед (Dуfed или Dyuet) находилось на юго-западе Уэльса (ныне графство Пемброкшир). С римских времен оно было известно как область племени деметиев, от имени которых произошло валлийское название Дехейбарт, а позднее, в ХII в., завоеван англо-нормандцами. Эта область, находящаяся близко к Ирландии, была в V в. колонизирована ирландцами из Мунстера (Муму), что, возможно, объясняет заимствования из ирландской мифологической традиции, встречающиеся в тексте мабиноги. Следует отметить, что в соответствии с принятым у кельтов делением стран и областей по социально-культурным функциям Дивед, как и Мунстер, олицетворял магию и связь с потусторонним миром. В каком-то смысле Дивед в тексте повести ассоциируется с подземным царством Аннуином, властителями которого позже оказываются Пуйлл и его наследник Придери. ***** Llys "двор" здесь и далее, в соответствии с терминологией легенд переводится как "дворец". Однако на самом деле этот термин обозначает временное поселение короля или правителя области, в котором он проводил какое-то время. У королей в Уэльсе не было постоянных резиденций; они объезжали подвластные территории, собирая дань (известный во многих странах обычай "полюдья") и останавливаясь во временных "дворах", чем и объясняются упоминания постоянных переездов королей в мабиноги. Этот "двор", как и "дворцы" ирландских королей, например, знаменитый дворец Красной Ветви в столице уладов Эмайн-Махе, представлял собой деревянное помещение, состоящее из крытых покоев и зала с множеством столбов, над которыми в случае непогоды могла воздвигаться крыша из дранки или соломы. Вокруг располагались жилища королевских воинов и слуг и хозяйственные постройки; все это окружалось частоколом. При чтении текста следует помнить этот образ валлийского "дворца" и принимать описания роскошества и богатства как сказочную гиперболу, вдохновленную средневековой литературой. |
|
|