"И.Г.Эренбург. Лазик Ройтшванец" - читать интересную книгу автора - Беспорядок. Десять пфенигов - мои. Вы обязаны меня слушаться. У
меня - серьезные планы. Я могу обеспечить ваше будущее. Что вы умеете делать? - Все, что хотите. Я кладу, например, такие заплаты, что их нельзя ни с чемъ спутать. Когда я в Гомеле залатал брюки Соловейчика, все узнавали его только по моей работе. Он еще шел по базарной площади, а уже возле вокзала кричали: "Идет заплатка Ройтшванеца".. - Лишено смысла. Должны быть незаметны. В Кенигсберге шесть фирм. Больше вы ничего не умеете делать? - То есть как это "ничего"? Я же сказал вам, что я все умею, я умею даже размножать мертвых кроликов. - Лишено вдвойне. Кроликов здесь не едят. Свинину и телятину. Из дичи, например, заяц или коза. Булочка была крохотной, Лазик завопил: - Остановитесь, как будто вы задерживаете движение! Если вы размножаете зайцев, я тоже могу, только дайте мне вперед какой-нибудь хвостик или крылышко козы. - Ошибка. Не размножаю. У меня лучший алтекарский магазин города Кенигсберга и всей восточной Пруссии. Поставщик бывшего его высочества. Подберите при имени живот! Я обслуживаю достойные семьи. Меня вы можете называть просто "господин доктор Дрекенкопф". С размножением здесь вам нечего делать. Размножаем только немцев. Будущих солдат бывшего его высочества. Демократы и прочие изменники по два на чету. Национально мыслящие по шесть или по восемь. Бывает двенадцать - медаль. Я, увы, воздерживаюсь. Как патриот - хочу, как владелец аптекарского магазина - мой товар. Итакъ, вы ничего не умеете делать. Кто же вы такой? - Я - ученый секретарь. - Ученый? Химия? Газы? Анилин? Инженер? Дороги? Мосты? Архитектор? Железобетон? Клозеты? - Нет, я ученый с другой стороны. Я, видите ли, немного спец на счет могучего языка. - Филолог? Наверное, санскрит? Лишено втройне. Знаете малайский? Ацтекский? Зулусский? Тогда поезжайте в Гамбург. Предстоит торговля. Еще пять лет - у нас будут колонии.. - Не думайте, господин доктор Дрекенкопф, что в этой булочной мне дали, скажем, свиной окорок. Это был хлебец не больше ваших наследственных часиков. Я даже не успел его хорошенько обнюхать. А после такой голодной предпосылки, вы говорите "ацтек". Это же полное истязание! Ну, откуда я могу знать какой-то малайский язык, когда я сам из Гомеля? Языки? Я знаю кучу языков! Я знаю, например, как евреи говорят в Гомеле, как они говорят в Глухове и как они говорят в самой Москве. Это, правда, не санскрит, но это три могучих наречья в одном союзе. Потом я знаю польский язык. "Пане Дрекенкопф, вы таки бардзое быдло". Это ведь не язык, это сплошная певучесть! Я знаю, наконец, немецкий язык, н если я сейчас говорю не так, как вы, или как он или как господин Гинденбург, то только потому, что я с детства был неслыханным оригиналом. Но разве это не замечательно звучит: "господин доктор, ир зонд а замечательный хохем"? Кажется, сам господин Гннденбург не сказал бы лучше. Господин Дрекенкопф молчал. Его лицо выражало душевную борьбу: |
|
|