"Стив Эриксон. Явилось в полночь море (Магич. реализм) " - читать интересную книгу авторапоявился, держа в руках ее одежду, сложенную стопкой.
- Не гоните меня, - сказала Кристин, глядя на свою одежду. - Если хотите, мне будет девятнадцать. Может быть, мне и вправду девятнадцать, а я сказала, что семнадцать, потому что решила, что вам это больше понравится. - У нее сжало горло при мысли, что сейчас ее опять выкинут на улицу. - Если хотите, я буду глупой. Навру что угодно, лишь бы вам понравилось. Но я пока не могу уйти. Я же и полнедели не протяну, разве непонятно? Не гоните меня. Пожалуйста. - Я и не собирался тебя прогонять. - Он положил ее одежду на постель. - Я просто подумал - может быть, ты хочешь прокатиться со мной. Можешь оставаться здесь, если хочешь, но я просто подумал, что нам неплохо бы выйти и прокатиться. Ее потрясло ощущение веса и текстуры одежды на собственном теле. Вполне приспособившись к чувству уязвимости, которое в ней поначалу порождала нагота, теперь, одевшись, Кристин чуть не задыхалась. Но так радостно было оказаться на улице, ехать в машине с опущенным окном и чувствовать ветерок, когда она убедила себя, что он не вышвырнет ее где-нибудь. Он не стал завязывать ей глаза и укладывать на заднее сиденье. Они спустились с холмов, прокатились по Голливуду и пару часов мирно просидели в кафе, где Жилец читал старые газеты. Его удивило, что ей были больше по вкусу литературные журналы, чем журналы мод. - О, я еще не доросла до журналов мод, - бросила она, испепелив его взглядом. - Концептуальные контра-позиции блузок и юбок, а уж тем более филогенетические аспекты использования косметики - это выше моего понимания. Разве в этом деле разберешься без ученой степени по философии - То, что мы сидим тут и болтаем, то, что я взял тебя на прогулку, - сказал он, - ничего не меняет. Если хочешь жить в моем доме, условия остаются прежними, потому что мне так нужно, и мне все равно, хорошо это или плохо, мне все равно, кажется ли тебе, что я тебя эксплуатирую, и кажется ли так кому-либо еще. Мне так нужно. - Вообще-то, - ответила она, - мне казалось, что это я вас эксплуатирую. Он на мгновение вернулся к своей газете, но сразу же оторвался от чтения: - Откуда у тебя в комнате книги? - Стащила из вашей библиотеки. Он еще на мгновение посмотрел в газету, потом сказал: - Я им больше не верю. - Ни одной? - Ни одной. Я не верю ни одному слову ни одной долбаной книжки. Однажды я отчаялся в том, что они говорили, но, как ты сказала, в отчаянии можно найти только обман. - Кажется, я не это имела в виду. - Да, тебе кажется, что ты не это имела в виду, - в ярости просипел он, - но когда-нибудь ты это поймешь. Когда-нибудь, когда тебе будет побольше семнадцати. Вот тогда ты поймешь, что ты именно это имела в виду. В этот момент ей показалось, что он ненавидит то, что у нее еще оставалось от невинности, и в то же время жаждет этого жалкого остатка. Они вышли из кафе и направились на запад по бульвару Сансет, не доезжая до |
|
|