"Стив Эриксон. Врата Мёртвого Дома (Малазан-2) " - читать интересную книгу автора

Уничтожив последний кусок кактуса, он вытер свои лопатовидные руки и
встал на ноги. Пытаясь разогнуть спину, Маппо поморщился: под песком на том
месте, где он провел последнюю ночь, оказалось неисчислимое число камней, и
теперь каждая мышца его тела продолжала их ощущать, несмотря на то, что с
рассвета прошло уже несколько часов. Он потер глаза. Его одежда даже при
беглом осмотре выглядела как куча грязных лохмотьев. Вздохнув, коротышка
промолвил:
- Я слышал, что где-то неподалеку есть колодец...
- Ага, и армия Ша'ики, расположившаяся вокруг.
В ответ на это Маппо лишь только фыркнул. Икариум тоже поднялся на
ноги, в очередной раз подивившись богатырскому телосложению своего
спутника. Он был велик даже для Трелла - копна черных как смоль волос
прикрывала широченные плечи и мускулистые длинные руки. Но главным
богатством Маппо был жизненный тысячелетний опыт - годы, которые пронеслись
перед его глазами подобно табуну игривых скакунов.
- Ты можешь выследить их?
- Если хочешь. Икариум состроил гримасу:
- Сколько лет мы уже знаем друг друга, товарищ? Маппо пристально
взглянул на него, а затем пожал плечами:
- Долго. А почему ты спросил?
- Воспоминанье об этих тварях не прибавило мне оптимизма. Тебя не
беспокоит наша перспектива?
- Любая возможность столкновения с демонами беспокоит меня, Икариум.
На самом деле Маппо Трелл - робкий как заяц.
- А мною движет любопытство.
- Я знаю.
Странная пара развернулась и пошла к месту своего ночлега, пробираясь
между двумя высокими столбами, высеченными ветром из скалы. Никто из них не
спешил. Икариум уселся на огромный валун и принялся смазывать маслом свой
большой лук, пытаясь в такой жаре защитить его от высыхания.
Удовлетворившись состоянием своего главного оружия, он вытащил из
отделанных бронзой кожаных ножен блестящий древний меч. Смазав маслом
точильный камень, Икариум принялся водить по нему и без того острый как
бритва зазубренный край лезвия.
Маппо сорвал маскировочный тент, небрежно скомкал его, а затем забил в
большую кожаную сумку; за палаткой последовала кухонная утварь и постельные
принадлежности. Завязав шнурок и перебросив сумку через плечо, он взглянул
на своего друга. Икариум продел голову через тетиву, надежно закрепил лук
на спине и кивнул в знак готовности. Двое друзей - полукровка Ягут и
чистокровный Трелл - начали свой долгий путь, ведущий их вниз по
направлению к бухте.

Над головой висели огромные сияющие звезды, отбрасывая свет на
идеальную серебряную чашу бухты. Дневная жара спала, и из нор начали
выползать ящерицы, кормившиеся южной ночной молью, рой которой беззвучно
повис в неподвижном ночном воздухе.
Маппо и Икариум решили остановиться на отдых во дворе какого-то
разрушенного строения. Грязные каменные стены практически развалились под
действием непрестанного ветра и солнца - о них напоминал невысокий каменный
поребрик, расположенный в строгой геометрической последовательности вокруг