"Кэролли Эриксон. Тайный дневник Марии-Антуанетты " - читать интересную книгу автора

смеется, глядя, как мы заживо сгораем в пламени.
- Это болезнь посылает тебе такие сны. Мы все в безопасности, живы и
здоровы, и никакого огня нет.
"Но на самом деле он есть", - про себя подумала я. - "Оспа принесла с
собой неугасимый огонь, поэтому Джозефа горит в лихорадке и сходит с ума".
- Ты должна принимать лекарство. Ты поправишься, вот увидишь.
- Сестры милосердия дают мне бренди и валериану, но это не помогает. Я
знаю, что они уже махнули на меня рукой.
- Зато я не отрекусь от тебя и не забуду. Обещаю, я еще вернусь.
- Нет. Не приходи больше. Сюда никто не должен приходить.
Голос у нее становился все слабее и слабее. Ее клонило в сон.
- Антония, милая...
По щекам у меня ручьем текли слезы, но я знала, что здесь более нельзя
оставаться. Иначе меня могут хватиться. Никто не знал, куда я пошла. Я не
сказала об этом даже Карлотте, с которой делила спальню.
Итак, я оставила Джозефу, снова поднялась по темным ступенькам, прошла
по коридору старой школы и вернулась по залитому светом факелов двору во
дворец.
На следующий день я была с матерью в ее покоях, когда явился доктор Ван
Свитен, чтобы засвидетельствовать свое почтение императрице. Здесь же, с
нами, находился и мой брат Иосиф. Ему уже сравнялось двадцать шесть, и
недавно он похоронил свою вторую супругу. С тех пор как умер наш отец, мать
начала привлекать Иосифа к управлению своими обширными территориями. После
ее смерти императором станет Иосиф, поэтому ему нужно учиться искусству
управления. Уже теперь он проявляет твердость, которая, по словам матушки,
необходима всем государям. Но однажды я случайно услышала, как она
призналась графу Хефенхюллеру, что Иосиф начисто лишен сострадания и жалости
к людям и что ему придется научиться этим качествам, если он хочет стать
мудрым правителем для своих подданных.
- Что с Джозефой? - обратилась с вопросом к доктору моя мать после
того, как тот поклонился и пробормотал: "Ваше императорское величество".
- У нее черная оспа.
Я заметила, что мать смертельно побледнела, а Иосиф отвернулся. Черная
оспа была самой тяжелой разновидностью коровьей оспы. Все, заболевшие ею,
умирали. Когда в Вене отмечались случаи заболевания черной оспой, нас,
детей, всегда увозили в деревню, чтобы мы не заразились. Слуг, заболевших
черной оспой, немедленно изгоняли из дворца и старались отослать куда-нибудь
в глушь. Никто из них никогда не возвращался обратно. А теперь от этой
страшной болезни умирала моя сестра Джозефа.
- Зрелище поистине ужасающее, - говорил между тем доктор. - Мне уже
приходилось наблюдать подобную картину и раньше. Как только становится ясно,
что у больного оспа, дальнейшая борьба за его жизнь бесполезна. Спасти
эрцгерцогиню невозможно. Она может лишь заразить остальных.
- Она получает необходимый уход? - слышу я вопрос матери, адресованный
доктору.
- Разумеется. Ее навещают сестры милосердия и работницы молочной фермы.
Все хорошо знали, что доярки-молочницы не болеют коровьей оспой. По
какой-то причине они могли ухаживать за больными, не боясь заразиться и не
подвергая риску собственное здоровье.
- Никто не должен знать, где она, - глухим, низким голосом изрек