"Сюзанна Энок. Репутация герцога ("Семья Гриффин" #4)" - читать интересную книгу автора


- Что ты так долго? - прошептал брат. - Я уже собрался ткнуть Хейрека в
бок, чтобы убедиться, что он не умер и не все меня бросили.

- Я велел принести лучшую бутылку, - солгал Себастьян. - Не желаю пить
разбавленную дрянь, которую тут обычно предлагают. Подержи минутку. - Он
вручил свой бокал брату и полез в карман. Когда он вытащил ожерелье, глаза
Шея округлились.

- Что...

- Ш-ш. - Наклонившись вперед, он коснулся губами левого уха Жозефины. -
Полагаю, это ваше, - пробормотал он, двинув руку по подлокотнику кресла,
чтобы опустить ожерелье ей в ладонь. - Положите в сумочку. Не надо, чтобы
видели, как вы надеваете его на публике.

- Спасибо, ваша светлость, - отчетливо произнесла она как всегда
звучным и непринужденным голосом. Если бы не дрожавшие пальцы, Себастьян
решил бы, что она прекрасно владеет собой.

Когда он сел и забрал свой бокал, Шей продолжал приглядываться к нему.

- Она уронила его, - небрежно сказал Себастьян, - я заметил его на полу
в фойе.

- Гм.

- Ну что ты разглядываешь меня? Смотри лучше спектакль.

- Смотрю.

Во время антракта Жозефина улыбалась и болтала с восторженными
зрителями, будто совсем недавно не стонала, полуголая, в его руках. Но
Себастьян заметил, что она берет под руку то Хейрека, то Шея, так, чтобы
кто-нибудь из них стоял между ним и ею.

Он задавался вопросом, на что она больше злится: что он не завершил
начатое или что поймал ее на лжи. Каков бы ни был ответ, он хотел его
узнать.

Утром, подавив зевок, Себастьян занял свое место в палате лордов. За
четырьмя часами трагедии датского принца последовали шесть часов бессонницы.
И его состояние было за пределами разумного. Как только начались утренние
дебаты по поводу новых долгов Принни, Себастьян тронул за плечо сидевшего
впереди джентльмена.

- Мельбурн, - обернулся тот.

- Лорд Белтрам. Интересуюсь, получили ли вы мой запрос.