"Сюзанна Энок. Репутация герцога ("Семья Гриффин" #4)" - читать интересную книгу автораОни вышли из зала, повернули за угол, прошли через другую дверь и оказались снаружи, у служебного входа. За аллеей виднелась глухая стена, вверху - узкая полоса темного неба с тусклыми звездами. - Небогатый пейзаж, - сухо сказала Жозефина. - Да, но здесь воздух. Место было безлюдным и спокойным. - Я не понимаю вас, - сказала она, изучая серые глаза, ставшие во мраке черными. - Чего вы не понимаете? - Вы даете мне хороший совет, затем фактически игнорируете меня, потом добиваетесь, чтобы меня приняли в "Олмаке", мимоходом пару раз оскорбляете и тут же находите тихое место, где мы можем уединиться. - Ах! - В кратком возгласе звучала ирония. - Давайте поговорим о вас. Вы нападаете со всех сторон, как отряд гуннов. Здесь удар, там улыбка, стрела в мою гордость и копье в чувственность. - Что вы хотите этим сказать? - Вы раздражаете меня. Жозефина нахмурилась: - Гм, неприятно слышать, что... Он кончиками пальцев поднял ее подбородок и накрыл ее губы ртом. Огонь разлился у нее по жилам. Сдержанный в разговоре, герцог Мельбурн целовался с жаром, почти с отчаянием, чего невозможно было в нем предполагать. Жозефина прижалась спиной к стене, вцепилась в лацканы его сюртука и притянула его ближе. Его объятие было новым для нее ощущением и дьявольски испугало ее. - Остановитесь, - выдохнула она у его губ. Он медленно отстранился и поднял голову. Выражение его лица - жажда, вожделение, возбуждение - обожгло ее. Но оно стремительно исчезло под маской спокойной властности. Жозефина была поражена, осознав, что он может с бушующим внутри пожаром обмануть своим равнодушным видом любого стороннего наблюдателя. Что он скажет о ней, о том, как она цеплялась за него? - Извините, - пробормотал он, отступив еще на шаг. |
|
|