"Сюзанна Энок. Репутация герцога ("Семья Гриффин" #4)" - читать интересную книгу автора


- Тут все в подробностях. - Король положил том на стол. - Плодородие
земель, климат, торговые маршруты, население, перспективы роста, и все
проиллюстрировано. - Открыв кожаный переплет, он показал эскиз, изображающий
трехмачтовый парусник, входящий в гавань, горы вдали, живописно разбросанные
здания и мощеные дороги, сбегающие к доку у кромки воды.

- Сан-Сатурус, я полагаю? - протянул Мельбурн.

- Да. И, должен сказать, сходство очень большое.

- Весьма внушительно. - Банкир просмотрел несколько страниц. -
Количество осадков, сельскохозяйственные сезоны, даже данные о валке леса.

- Как я сказал, сэр Генри, мы очень серьезно относимся к тому, чтобы
Коста-Хабичуэла осталась на карте надолго. Я хотел бы, чтобы страна была в
списке союзников Англии.

Банкир встал и подал руку.

- Сто тысяч фунтов.

Король поднялся и обменялся рукопожатием с сэром Генри.

- Моя глубокая и почтительная благодарность вам, сэр.

- Мои поздравления, - вставил Мельбурн, его пристальный взгляд снова
задержался на Жозефине. - У вас, случайно, нет еще одной копии проспекта?

- Мы напечатали дюжину, - сказала она. - Но остальные в доме полковника
Бранбери.

- Приходите, сегодня к восьми часам, - предложил ее отец. - Выпьем
бренди, прежде чем поедем в "Олмак", и я дам вам один экземпляр.

Герцог кивнул, направившись к двери:

- Буду. А теперь извините, меня ждут дела.

- Всего доброго, Мельбурн. И спасибо.

- До вечера.

Его взгляд задержался на Жозефине, и она медленно вздохнула. Она должна
завоевать его интерес. Его внимание она уже имеет.

Глава 5

- Почему ты тащишь меня в "Олмак"? - ворчал Валентин Корбетт, маркиз
Деверилл, пытаясь не расплескать стакан виски в качающейся карете.