"Сюзанна Энок. Репутация герцога ("Семья Гриффин" #4)" - читать интересную книгу автора Когда бывший сержант открыл ранец и вытащил большую карту
Коста-Хабичуэлы, показывающую положение страны на восточном побережье Центральной Америки, Мельбурн выпрямился и придвинулся ближе. - Что случилось с людьми? - спросил он. - Простите, что? - нахмурился король. - Вы сказали, что ваши люди направились навстречу мятежной армии. Что случилось с ними и с армией? - Я отдал их под командование своему заместителю, а сам ушел в отставку, как и несколько самых преданных мне людей, служивших со мной долгие годы, как Оррин, например. Они теперь составляют большинство моей личной гвардии и членов кабинета министров. - Итак, вы имеете стабильное правительство, стабильное население и красивую столицу, расположенную в идеальном месте, - сказал Мельбурн, рассматривая карту. - Точно. - Тогда для чего вам ссуда? Отец Жозефины раздраженно взглянул на дочь. Она решила, что уже Она виделась с ним всего четыре раза. И один раз целовалась. Жозефина перевела дыхание. - Даже рай может застыть, отвергая прогресс, - сказала она. - Коста-Хабичуэла должна развиваться и процветать. Мы должны эффективно управлять страной и защищать ее. Если Англия не способна помочь нам, - продолжала Жозефина, - нам придется найти кого-то другого. У нас нет выбора. - Какую сумму вы имеете в виду? - Сэр Генри обвел пальцем границы Коста-Хабичуэлы. - Ссуда недавно созданной стране - это в лучшем случае большой риск. - Фактически в этом нет никакого риска, - ответил король. - Я рад возможности обеспечить постоянную дружбу между нашими двумя странами. И взял на себя смелость подготовить несколько облигаций. Таким образом, любая ссуда, которую вы дадите моему правительству, немедленно станет инвестиционной возможностью для любого прогрессивно мыслящего англичанина. - Гм. - Сэр Генри тер подбородок. - Учитывая данные Коста-Хабичуэлы, должен сказать, что любые ваши или, скорее, мои облигации кажутся более выгодными, чем европейские. И как вы сказали, большая часть Южной Америки борется против своих правителей. - Он взглянул на Мельбурна: - Каково ваше мнение на этот счет, ваша светлость? |
|
|