"Сюзанна Энок. Репутация герцога ("Семья Гриффин" #4)" - читать интересную книгу авторапринцессой. Для чего мы с матерью обеспечивали тебе лучших наставников и
дали блестящее образование, как ты думаешь? Чтобы ты вышла замуж за фермера или лавочника? Я всегда говорил, что все происходит по... - ...определенной причине, - закончила она с улыбкой. - Так что тебе было предназначено стать королем Коста-Хабичуэлы. - Да. Это второе самое большое достижение моей жизни... после тебя. - Он снова поцеловал дочь в лоб. - А тебе предназначено выйти замуж за столь могущественного человека, что в юности я не осмелился бы глаза на него поднять. Дрожь охватила Жозефину, то ли от ожидания, то ли от страха. Мельбурн прекрасно целуется, но если он сообразит, что его влекут куда-то против его желания, последствия будут бедственные. - Ты знаешь, покойная жена родила ему дочь. - Знаю. А ты дашь ему сына. И страну в управление. - Он вытащил карманные часы, когда у подножия лестницы появился капитан Милтон. - Пора. Что ж, встретимся с банкиром. Впечатление, которое они произведут сегодня на сэра Генри Спаркса, - это самое важное в их поездке в Англию. Жозефина знала, что отец репетировал свои аргументы долгие недели, хотя надеялся, что они не понадобятся. Что ни нанес ей Мельбурн. У нее хорошая голова, и она тоже провела собственные расследования. Когда карета остановилась у широких ступеней, ведущих в здание банка, Жозефина, наклонившись мимо мистера Оррина, делового советника отца, выглянула в окно. На ступенях стоял невысокий полный мужчина с редкими седыми волосами. Рядом, в темно-синем и сером, возвышалась стройная фигура Мельбурна. - Точно в срок, - пробормотал отец, ступив на землю, и подал Жозефине руку. - Хороший признак. Она на это надеялась. Когда Мельбурн взглянул на них, она кожей почувствовала пристальный взгляд его темно-серых глаз, даже сквозь элегантное зеленое платье, которое надела для такого случая. Жозефина сопротивлялась желанию коснуться маленькой серебряной диадемы в волосах. Она надевала это украшение только раз и считала, что это лишнее, но отец сказал, что от этой встречи зависит их будущее. - Ваше величество, ваше высочество, - сказал герцог, склонив голову, - позвольте представить сэра Генри Спаркса, директора банка. Сэр Генри, Стивен Эмбри, король Коста-Хабичуэлы, и его дочь, принцесса Жозефина. Директор банка поклонился с куда большим уважением, чем Мельбурн. |
|
|