"Сюзанна Энок. Репутация герцога ("Семья Гриффин" #4)" - читать интересную книгу автора

принцессой. Для чего мы с матерью обеспечивали тебе лучших наставников и
дали блестящее образование, как ты думаешь? Чтобы ты вышла замуж за фермера
или лавочника? Я всегда говорил, что все происходит по...

- ...определенной причине, - закончила она с улыбкой. - Так что тебе
было предназначено стать королем Коста-Хабичуэлы.

- Да. Это второе самое большое достижение моей жизни... после тебя. -
Он снова поцеловал дочь в лоб. - А тебе предназначено выйти замуж за столь
могущественного человека, что в юности я не осмелился бы глаза на него
поднять.

Дрожь охватила Жозефину, то ли от ожидания, то ли от страха. Мельбурн
прекрасно целуется, но если он сообразит, что его влекут куда-то против его
желания, последствия будут бедственные.

- Ты знаешь, покойная жена родила ему дочь.

- Знаю. А ты дашь ему сына. И страну в управление. - Он вытащил
карманные часы, когда у подножия лестницы появился капитан Милтон. - Пора.
Что ж, встретимся с банкиром.

Впечатление, которое они произведут сегодня на сэра Генри Спаркса, -
это самое важное в их поездке в Англию. Жозефина знала, что отец репетировал
свои аргументы долгие недели, хотя надеялся, что они не понадобятся. Что
касается ее, она готова быть царственной и уверенной, какие бы оскорбления
ни нанес ей Мельбурн. У нее хорошая голова, и она тоже провела собственные
расследования.

Когда карета остановилась у широких ступеней, ведущих в здание банка,
Жозефина, наклонившись мимо мистера Оррина, делового советника отца,
выглянула в окно. На ступенях стоял невысокий полный мужчина с редкими
седыми волосами. Рядом, в темно-синем и сером, возвышалась стройная фигура
Мельбурна.

- Точно в срок, - пробормотал отец, ступив на землю, и подал Жозефине
руку. - Хороший признак.

Она на это надеялась. Когда Мельбурн взглянул на них, она кожей
почувствовала пристальный взгляд его темно-серых глаз, даже сквозь
элегантное зеленое платье, которое надела для такого случая. Жозефина
сопротивлялась желанию коснуться маленькой серебряной диадемы в волосах. Она
надевала это украшение только раз и считала, что это лишнее, но отец сказал,
что от этой встречи зависит их будущее.

- Ваше величество, ваше высочество, - сказал герцог, склонив голову, -
позвольте представить сэра Генри Спаркса, директора банка. Сэр Генри, Стивен
Эмбри, король Коста-Хабичуэлы, и его дочь, принцесса Жозефина.

Директор банка поклонился с куда большим уважением, чем Мельбурн.