"Сюзанна Энок. Украденные поцелуи " - читать интересную книгу автораникогда не отличался чувством ответственности и здравым смыслом. Отец
говорил, что он пошел в мать, и так же настойчиво уверял, что Лилит ничем не похожа на нее. Однако Лилит никогда не верила, что все глупости, творимые Уильямом, были свойственны его натуре: она думала, что он просто бунтует против деспотизма отца. Иногда ей хотелось и самой взбунтоваться. - О, я великолепно провел время! - Уильям снова ухмыльнулся. - Знаешь, я раньше даже понятия не имел, какие развлечения можно найти в Лондоне. - Он взял чашку и сделал глоток чая. - Понимаешь, все дело в том, что надо познакомиться с подходящими людьми. - Неужели? - Лилит покачала головой. - Значит, ты познакомился с подходящими людьми? Уильям усмехнулся: - Именно так Они знают о Лондоне все, абсолютно все. - Уильям потянулся за тостом. - Только представь, Лил, здесь, оказывается, есть игорные дома, о которых почти никто не знает и куда вхожи очень немногие. - В самом деле? - с притворным изумлением спросила Лилит. - Что ж, расскажи мне о них. - Можешь смеяться, если хочешь, но это просто замечательно! И Джек говорит, что даже сам принц, по крайней мере, раз в сезон посещает карточные вечеринки у Антонии. Лилит нахмурилась: - Кто говорит? Джек? Уильям кивнул: - Джек Фаради. Маркиз Дансбери. Он знает все об азартных играх, но у меня тоже имеются кое-какие секреты. - Уильям поставил на стол чашку и улыбнулся. - Вчера я выиграл у него тридцать фунтов, а он так и не понял, - Значит, маркиз Дансбери? - в задумчивости пробормотала Лилит. Похоже, Уильям и в самом деле ничего не соображал. Брат взял ее за руку. - Не волнуйся, Лил. Дансбери - прекрасный человек. Да-да, поверь. Позавчера он возил меня в "Гарем Иезавели". С нами были также Эрнест Лэндон и Прайс. - Он возил тебя в "Гарем Иезавели"? - А что с тобой, Лил? - Уильям снова улыбнулся. - Думаю, и тебе надо побольше развлекаться. - Мне надо?.. - Лилит тяжко вздохнула. - Уильям, ты хоть представляешь, с кем связался? Он нахмурился: - Лил, в чем дело? - Дансбери - ужасный человек, поверь мне. Уильям погрозил сестре пальцем: - Не говори глупости. Ты злишься на него только потому, что он произвел на тебя впечатление. - Он... что? - Ты же все прекрасно понимаешь. Когда он подошел, чтобы представиться, ты просто вся затряслась. - Уильям усмехнулся. - Он сказал, что испугался, что ты можешь упасть в обморок прямо в зале. Но я ему сказал, чтобы он за тебя не беспокоился, потому что ты на такую глупость не способна. Хотя должен заметить, что и в опере ты вела себя не лучше. Это было уже слишком. Лилит вскочила со стула. |
|
|