"Сюзанна Энок. Приглашение к греху ("Семья Гриффин" #2) " - читать интересную книгу автора

поцелуй. - О! Я не какая-нибудь... свистушка, сэр.
- Черт побери! - пробормотал он и открыл дверь. - Я просто болван.
Простите меня, мисс Уитфелд.
Лорд Закери остановился на пороге и опять посмотрел на стену позади
Кэролайн. Потом подошел поближе, чтобы рассмотреть работы.
Она повернулась, так чтобы он оставался в поле зрения. Смешанные
чувства злости и унижения охватили ее. Как он мог такое подумать? Да еще о
ней?
- Значит, женщины часто просят вас позировать для портрета, а потом...
- Нет, - оборвал он ее. Его лицо потемнело. - Это была глупая ошибка. А
это, - он показал на стену, увешанную картинами, - согласитесь, это довольно
необычно.
- Мне это не кажется необычным, милорд. Он кивнул:
- Нет, конечно. Еще раз прошу меня простить. - Он снова обернулся к
двери.
"Проклятие, - думала она, глядя, как ее надежды рушатся. - Если он
уйдет, мне придется стать гувернанткой".
- Я... Не уходите, милорд, - пискнула она.
- Что? - Он остановился.
- Это просто глупое недоразумение. Но мы же взрослые люди. Давайте
начнем сначала.
Он удивленно поднял брови.
- Вы не сердитесь?
Кэролайн заставила себя улыбнуться.
- Или вы предпочитаете дуэль из-за этого поцелуя?
- Нет. Я умею неплохо обращаться с оружием, но мне вряд ли понравится,
если вы одержите надо мной победу и тем унизите меня.
Она фыркнула, но тут же покраснела и прикрыла рот и нос ладонью. Лорд
Закери опять рассмеялся. Кэролайн решила, что, пока не поздно, надо все-таки
вести себя как профессионал.
- Значит, мы договорились. Начинаем сначала.
- Согласен. - Он вернулся к ее картинам. - Как давно вы занимаетесь
живописью?
- С тех пор, как себя помню. Некоторые из этих картин не слишком
хорошие. - Румянец на ее щеках от его поцелуя и его близости стал еще более
густым. Вообще-то у нее никогда не возникало потребности защищать свои
работы, но поскольку она пыталась восстановить свой статус профессионала, ей
показалось важным, чтобы он не принял ее за дилетанта в живописи.
- В моих ранних работах нет глубины и эмоций.
- Тогда зачем вы их храните?
Ее сестры постоянно задавали ей такой же вопрос. Но у него он прозвучал
как-то иначе. Похоже, что его действительно интересовало, почему она их
хранит.
- Они напоминают мне, что живопись - это процесс, что надо учиться на
своих ошибках, что я набираюсь опыта и пишу лучше, чем раньше.
- Вы действительно преуспели. - Он показал на портрет ее отца,
написанный недавно. - Этот хорош.
- Спасибо.
Ей и раньше это говорили, хотя за комплиментом как бы скрывалось
какое-то условие, вроде того, что для женщины она пишет неплохо. Он уже