"Сюзанна Энок. Преслесная наставница " - читать интересную книгу автора

- И все эти наряды доставлены из Дорсетшира?
- Все до единого. Остальная моя одежда, так же как и мамина, находится
в белой комнате.
Брови Александры взлетели вверх, но она постаралась совладать со своим
изумлением и даже улыбнуться.
- А вот и платье. Что вы о нем думаете? Мама говорив что мой цвет -
желтый.
- Мне бы хотелось взглянуть вон на то, голубое.
Горничная исчезла в недрах гардероба и появилась с еще более кричащим
вариантом павлиньего туалета.
- Боже! - вырвалось у Александры.
- Я знала, что вам не понравится, - с тоской протянула девушка.
Заметив надутые губы и блеск готовых пролиться слез, Александра
обратилась к горничной с просьбой оставить их наедине.
- Мисс Делакруа, от меня требуется, как выразился лорд Килкерн,
вышколить вас, чтобы вы могли сделать выгодную партию.
Роза кивнула, явно не понимая, к чему это вступление.
- Скажите, в чем причина ваших частых слез? В том, что у вас иные виды
на будущее, или в том, что дело не ладится?
Девушка в растерянности захлопала глазами, потом просияла.
- Мне грустно потому, что никак не удается порадовать кузена!
- Так вы хотите стать женой человека богатого и знатного или нет? -
спросила Александра прямо.
- Конечно, хочу!
- И готовы во всем меня слушаться, чтобы это случилось как можно
скорее?
- Разумеется, мисс Галлант! - Девушка прижала руки к груди. - Вы правда
думаете, что я небезнадежна?
- Я в этом совершенно уверена, - с невольной улыбкой, ответила
Александра. - Хотите называть меня Лекс, как все мои друзья? Мы можем
перейти на ты, если вы не против.
- С радостью! - Роза покраснела от удовольствия, и сразу стало заметно,
до чего она хорошенькая. - Лекс! Как мило. Теперь, ты тоже должна звать меня
по имени.
- Что ж, давай просмотрим твой гардероб, Роза, а завтра посетим хорошую
модистку.
Отчасти Александра завидовала своей подопечной: юная леди мечтала выйти
замуж, все равно за кого, лишь бы за человека приемлемого. Ее гардероб
ужасал, но это было поправимо. Между нею и венчанием стояло лишь одобрение
лорда Килкерна и его всемерная поддержка. Оставалось уточнить дату... ну, и
имя жениха.
В конце концов пришлось пустить в дело одно из платьев Александры -
светло-желтое с выпуклым зеленоватым рисунком в виде мелких веточек. Платье
было любимое, но она без колебаний укоротила подол для невысокой Розы. Лорд
Килкерн должен был наконец оценить свою кузину по достоинству. До тех пор
пока он видел в ней только пуделя или павлина, ей было не дождаться
позволения выйти в свет, не говоря уже об охоте на мужа.
В половине седьмого девушки спустились в столовую. Из-за полуотворенной
двери до них донесся резкий, каркающий голос Фионы. Когда он умолк,
послышалась короткая ответная реплика хозяина дома. Значит, он остался