"Сюзанна Энок. Не устоять! " - читать интересную книгу автора

рухнет!
- Не рухнет! Восточное крыло построили совсем недавно, там стены очень
прочные! Все будет хорошо! Верь мне, Мэй! Я обещаю!
- Ладно, - прохныкала девочка и крепко ухватилась за руку старшей
сестры.
- Я тоже должна верить", - подумала Фелисити и подняла глаза. - Там,
где только что был деревянный резной потолок, висело черное, без единой
звезды, небо, которое то и дело вспарывали зигзаги молний. Ливень хлестал
нескончаемыми потоками. "Чтоб тебя черти зажарили, братец Найджел!" -
подумала Фелисити. Как всегда, вовремя смылся! Если в ближайшие дни он не
привезет денег, возвращаться будет просто некуда...

***

Рейфел Бэнкрофт проснулся оттого, что ему показалось - чей-то горячий
язычок настойчиво лижет ему грудь. С неохотой разлепив веки, он прямо перед
глазами узрел огненно-рыжую растрепанную женскую шевелюру, которая медленно
и неуклонно двигалась по направлению к его животу.
- Доброе утро, Лидия, - промычал он, потягиваясь и стараясь не обращать
внимания на бьющие в висках молоты.
- Где мы?
Лидия подняла голову и одарила его широкой улыбкой.
- В моей комнате на втором этаже, - сообщила она, игриво хихикнув, и
добавила, прежде чем вернуться к своему приятному занятию: - До утра еще
далеко.
Рейф повернул голову и посмотрел в окно:
- Черт возьми, и правда еще ночь!
Хотя прикосновение горячего и чувственного женского рта было более чем
приятно, ему подумалось, что, к несчастью, его ждут кое-какие неотложные
дела. Еще раз потянувшись всем телом, Рейф сел было на постели; однако в
этот момент шустрые пальчики Лидии умело присоединились к настойчивым
стараниям ее губ, и Бэнкрофт, с удовлетворенным вздохом откинувшись обратно
на подушки, блаженно закрыл глаза. Собственно говоря, куда и зачем сейчас
спешить?
Он пошевелился и с усилием перекинул ее голую ногу через себя, так что
Лидия оказалась сидящей на нем верхом, а перед его глазами оказались
соблазнительно-округлые ягодицы. Мгновение спустя взгляд его упал на
лежавший на ночном столике пергамент Найджела Харрингтона. Приподнявшись на
локте, Рейф потянулся, взял его и с ленивым любопытством развернул, чтобы
узнать, за что, собственно говоря, он расписался. Бросив взгляд на раскрытый
лист, он сел так стремительно, что спихнул Лидию с узкой кровати на пол.
- Проклятие! - Ошеломленная женщина на мгновение осталась сидеть, забыв
о своей наготе, потом вскочила с постели и, схватив подушку, в ярости
запустила ею в голову Бэнкрофту. Тот машинально отбросил подушку в сторону,
едва обратив внимание на ее обиду.
- Дорогая, хотелось бы чуть больше уважения. Я все-таки землевладелец.
- Какой ты, к черту, землевладелец! Ты самая настоящая вонючая
невоспитанная свинья, вот ты кто! - огрызнулась Лидия.
- Пусть даже так, зато весьма состоятельная, - ухмыльнулся Рейф.