"Сюзанна Энок. Шалунья " - читать интересную книгу автора

барабанить в дверь среди ночи - самое обычное дело.
- Лорд Эвертон уже спит, - процедил дворецкий.
- Так разбудите его и скажите, что Стюарт Брентли желает срочно его
видеть.
- Не думаю, что причина вашего визита достаточно уважительная для того,
чтобы...
- Скажите ему, что дело касается оплаты старого долга. - С этими
словами отец заложил затянутые в перчатки руки за спину: единственный
признак того, что он едва сдерживает раздражение.
- Вот как? - прищурился дворецкий и, неодобрительно фыркнув, сделал
посетителям знак войти в холл, что они и сделали. - Подождите здесь, - И,
даже не предложив им снять мокрую верхнюю одежду, повернулся и, поднявшись
по лестнице, расположенной справа от входной двери, исчез.
Несколько секунд спустя до них донеслись приглушенные голоса, потом
сердитый крик и вслед за ним громкий стук закрывшейся двери. Дворецкий
вернулся еще более хмурый и пригласил незваных гостей идти за ним - похоже,
в гостиную. Поскольку стояла глубокая ночь и первый этаж был погружен в
полумрак, Кит так и не смогла ничего толком разглядеть. Но в воздухе витал
запах богатства: в лампы, которые освещали холл, были вставлены настоящие
восковые, а не какие-то дешевенькие сальные свечи.
Высокие напольные часы на лестничной площадке горделиво выставляли
напоказ не только стрелки, но и полукруглое окошечко с фазой луны на текущий
день, и когда Кит с отцом проходили мимо, мелодичным звоном возвестили о
том, что миновала очередная четверть часа. Наверху лестницы на Кит пахнуло
сладковатым ароматом дорогих французских духов.
В гостиной, куда привел их дворецкий, также все говорило о богатстве и
безупречном вкусе. Резной карниз потолка был расписан золотыми листочками.
Посередине комнаты лежал красивый персидский ковер. На камине стояло
маленькое хрустальное пресс-папье, а в центре журнального столика -
китайская ваза, расписанная изящными голубыми цветочками. Кристин, однако,
впечатлило не столько великолепное убранство гостиной, сколько тлеющие в
камине угли. Стащив перчатки, она подошла к камину и протянула руки к
благодатному, но, увы, уже уходящему теплу.
Остановившись посреди комнаты, Стюарт стал разглядывать висевший над
камином портрет, и, немного согревшись, Кристин тоже подняла голову.
Джентльмен, смотревший на нее сверху вниз, был красив: темные волосы с
легкой сединой на висках, продолговатое лицо, четко очерченные губы, на
которых играла слабая улыбка. Но самым замечательным в его лице были глаза,
пронзающие насквозь, завораживающие, синего цвета, такого яркого, что
казались ненастоящими.
- Это лорд Эвертон? - спросила Кристин, внимательно разглядывая портрет
Филиппа Кейла, человека, дли встречи с которым они проделали такой длинный
путь.
- Да, - раздался у нее за спиной незнакомый мужской голос, и Кристин,
слегка вздрогнув, обернулась.
На пороге стоял, держась за медную ручку двери, мужчина. При виде его у
Кристин перехватило дыхание. Был он на добрый десяток лет моложе человека,
изображенного на портрете. Высокий, худощавый. Одет в черные панталоны и
рубашку с закатанными рукавами и не застегнутую на груди. Последнее, да еще
слегка растрепанные волосы, указывало на то, что одеваться ему пришлось в