"Сюсаку Эндо. Самурай " - читать интересную книгу автора

восстание и кое-кто из дальних родственников семьи Самурая оказался втянутым
в него. Потерпевших поражение отец Самурая не преследовал и дал им бежать -
Его светлость, возможно, припомнил это и в наказание лишил земель в
Курокаве. Так полагал отец.
______________
* Тоётоми Хидэёси - правитель Японии, продолжавший вслед за феодалом
Одой Нобунагой объединение страны (1582-1598). Он привлек к себе крупных
феодалов, предоставив в их распоряжение огромные территории. Тех же даймё,
которые продолжали сопротивляться, он покорил силой. Хидэёси не был сёгуном
и не добивался этого звания. В 1585 г. он принял звание регента (кампаку), а
в дальнейшем - звание канцлера. В истории он остался известен как Тайко (так
назывался кампаку после передачи этого звания своему наследнику).

Сухие ветки трещали в очаге, словно это отец и дядя роптали на
несправедливость. Дверь кухни раздвинулась, и Рику, жена Самурая, принесла
сакэ и суп из мисо [*] в мисочках, сделанных из высушенных листьев магнолии.
Взглянув на дядю и мужа, молча ломавшего ветки, она сразу поняла, о чем идет
разговор.
______________
* Мисо - густая масса из перебродивших соевых бобов, служащая
приправой.

- Слышишь, Рику, - повернулся к ней дядя, - придется и дальше жить на
этой дикой земле.
Так он называл долину Ято. По ней протекала речушка, в которой было
больше камней, чем воды, на скудных полях удавалось выращивать немного риса,
а кроме него только гречиху, просо и редьку. К тому же зима наступала здесь
раньше, чем в Курокаве, где они жили прежде, и была намного суровее. Всю эту
местность - и холмы и лес - укутывал слепяще-белый снег, и люди, укрывшись в
темных домах, слушая долгими зимними ночами вой ветра, с нетерпением ждали
прихода весны.
- Эх, если бы война! Если бы только началась война, мы бы уж показали
себя, и наши заслуги зачлись, - снова запричитал дядя, потирая худые колени.
Однако прошли те времена, когда Его светлость только и делал, что
воевал. Западные провинции еще сохраняли независимость, но восточные уже
подчинились власти Токугавы [*], и даже Его светлость, один из
могущественных даймё Митиноку, уже не мог по собственной воле распоряжаться
своими войсками.
______________
* Провозглашенный в 1603 г. сёгуном Токугава Иэясу и его наследники
завершили объединение Японии в централизованное государство, и в феодальной
Японии прекратились междоусобные войны и установился длительный мир.

Самурай и его жена - теперь уже оба - ломали сухие ветки и терпеливо
слушали ворчание дяди, пытавшегося вином и хвастовством своими заслугами
заглушить не находившее выхода недовольство. Они уже столько раз слышали его
причитания и так привыкли, что воспринимали их как неизбежное зло.
Поздно ночью Самурай послал двух слуг проводить дядю. Сквозь
приоткрытую дверь были видны разрывы в тучах, освещенных таинственным лунным
светом: снег кончился. Собаки лаяли, пока фигура дяди не скрылась из виду.