"Густав Эмар. Гамбусино" - читать интересную книгу авторамне доверия, которого вы требуете.
Молодой человек разразился хохотом без всякого уважения к своим почтенным хозяевам. - Ну что ж! - сказал он. - Я вижу, мне придется показать пример откровенности. - Посмотрим! - ответил алькальд, делая незаметный знак священнику. - Смотрите! - С этими словами молодой человек сбросил одновременно шляпу и парик, доходивший ему почти до глаз. Лицо молодого человека мгновенно изменилось. Это было настоящее театральное превращение. - Энкарнасион Ортис! - В крике алькальда и священника удивление смешивалось с ужасом. - Я самый, сеньоры! - ответил молодой человек, продолжая смеяться. - Но, пожалуйста, говорите тише. Положение мое сейчас небезопасно. - Несчастный! - вскричал священник, горестно всплеснув руками. - Бог мой, какая неосторожность! Что, если вас узнают? - Меня повесят! - беспечно ответил Ортис. - Но дело не в этом. Что ж, вы и теперь откажетесь мне отвечать? - Конечно, нет. Мы будем так же откровенны, как вы, - ответил алькальд. - Я за народ. - А я за бога и мою страну, - сказал священник. - Я это знал, сеньоры, - сказал молодой человек, снова надевая парик и шляпу. - Вот почему я и не побоялся прийти к вам. Но прежде всего, дорогой дон Рамон, дайте приказ, чтобы все спиртные напитки, какие только можно найти в деревне, были отправлены на Главную площадь! Раздайте тамариндос и - Согласен. Я займусь этим немедленно, дорогой дон Энкарнасион. Мое доверие к вам так велико, что я даже не пытаюсь угадать ваши намерения. - Вы можете быть спокойны: я борюсь за справедливое дело. Возвращайтесь поскорее - времени мало, а нам надо принять важные решения. Когда вы вернетесь, я открою вам мой план. Я надеюсь, сеньоры, что вы его одобрите. - Мне нужно четверть часа - это не много? - Нет, ступайте, я жду вас здесь. Во время вашего отсутствия мы побеседуем с падре. Алькальд торопливо ушел - ему хотелось поскорей вернуться. - Сейчас мы одни, - сказал молодой человек, пристально глядя на священника. - Вы ведь знаете, что, кроме интересов родины, которые привели меня сюда, есть еще одна причина, заставившая меня пробраться в эту крепость. - Я понимаю, о чем вы говорите, дон Энкарнасион. Свое обещание я честно выполнил. - Значит, донья Линда и ее отец... - Находятся в безопасности. С момента появления испанцев я и дон Рамон укрыли их в верном месте. Оно было приготовлено заранее и о нем знаем только мы. - Можете ли вы поклясться, что они не рискуют быть обнаруженными в этом месте? - Клянусь вам моим вечным спасением, сеньор! - ответил священник твердым голосом. - Я вам верю, так как знаю, что вы преданы им. Вам известно, что этот |
|
|