"Густав Эмар. Гамбусино" - читать интересную книгу автора

мне доверия, которого вы требуете.
Молодой человек разразился хохотом без всякого уважения к своим
почтенным хозяевам.
- Ну что ж! - сказал он. - Я вижу, мне придется показать пример
откровенности.
- Посмотрим! - ответил алькальд, делая незаметный знак священнику.
- Смотрите! - С этими словами молодой человек сбросил одновременно
шляпу и парик, доходивший ему почти до глаз.
Лицо молодого человека мгновенно изменилось. Это было настоящее
театральное превращение.
- Энкарнасион Ортис! - В крике алькальда и священника удивление
смешивалось с ужасом.
- Я самый, сеньоры! - ответил молодой человек, продолжая смеяться. -
Но, пожалуйста, говорите тише. Положение мое сейчас небезопасно.
- Несчастный! - вскричал священник, горестно всплеснув руками. - Бог
мой, какая неосторожность! Что, если вас узнают?
- Меня повесят! - беспечно ответил Ортис. - Но дело не в этом. Что ж,
вы и теперь откажетесь мне отвечать?
- Конечно, нет. Мы будем так же откровенны, как вы, - ответил
алькальд. - Я за народ.
- А я за бога и мою страну, - сказал священник.
- Я это знал, сеньоры, - сказал молодой человек, снова надевая парик и
шляпу. - Вот почему я и не побоялся прийти к вам. Но прежде всего, дорогой
дон Рамон, дайте приказ, чтобы все спиртные напитки, какие только можно
найти в деревне, были отправлены на Главную площадь! Раздайте тамариндос и
мескаль, и рефиньо. Я объясню вам потом, для чего это нужно.
- Согласен. Я займусь этим немедленно, дорогой дон Энкарнасион. Мое
доверие к вам так велико, что я даже не пытаюсь угадать ваши намерения.
- Вы можете быть спокойны: я борюсь за справедливое дело. Возвращайтесь
поскорее - времени мало, а нам надо принять важные решения. Когда вы
вернетесь, я открою вам мой план. Я надеюсь, сеньоры, что вы его одобрите.
- Мне нужно четверть часа - это не много?
- Нет, ступайте, я жду вас здесь. Во время вашего отсутствия мы
побеседуем с падре.
Алькальд торопливо ушел - ему хотелось поскорей вернуться.
- Сейчас мы одни, - сказал молодой человек, пристально глядя на
священника. - Вы ведь знаете, что, кроме интересов родины, которые привели
меня сюда, есть еще одна причина, заставившая меня пробраться в эту
крепость.
- Я понимаю, о чем вы говорите, дон Энкарнасион. Свое обещание я честно
выполнил.
- Значит, донья Линда и ее отец...
- Находятся в безопасности. С момента появления испанцев я и дон Рамон
укрыли их в верном месте. Оно было приготовлено заранее и о нем знаем только
мы.
- Можете ли вы поклясться, что они не рискуют быть обнаруженными в этом
месте?
- Клянусь вам моим вечным спасением, сеньор! - ответил священник
твердым голосом.
- Я вам верю, так как знаю, что вы преданы им. Вам известно, что этот