"Густав Эмар. Искатель следов (Красный Кедр #1) (вестерн)" - читать интересную книгу автора

этому, двое мужчин через какой-нибудь час подходили уже к берегу
Рио-дель-Норте, как раз напротив самого поселения.
Они шли так быстро и были так сильно заняты каждый своими мыслями, что за
всю дорогу не обменялись ни одним словом.
Спешили они так потому, что боялись нового нападения пекари, но, к
счастью, ничего подобного не случилось, и они благополучно достигли берега.
Дон Мигель нес в руках снятую им конскую сбрую, которую, подойдя к берегу,
бросил на землю, а затем стал осматриваться кругом в надежде отыскать
кого-нибудь, кто помог бы ему переправиться через реку.
Надежда его не замедлила оправдаться: как раз в ту минуту, когда они
подходили к броду, какой-то погонщик собирался перегонять на ту сторону
реки свою вереницу мулов и со свойственным всем мексиканцам великодушием
предложил доставить их обоих в Пасо.
Пешеходы поблагодарили погонщика за любезность, сели каждый на мула и
через полчаса были уже в деревне, а следовательно, и в полной безопасности.
Дон Мигель дал погонщику несколько реалов"Реал - мелкая монета" в награду
за оказанную услугу, а затем снова взял в руки сбрую своей лошади и хотел
было уже удалиться, но его удержал незнакомец и грубым голосом с сильным
английским акцентом сказал ему:
- Мы должны здесь расстаться, кабальеро, но, прежде чем проститься с вами,
позвольте мне выразить вам мою глубокую благодарность за ваш благородный и
великодушный поступок - вы спасли мне жизнь, рискуя своей собственной.
- Сеньор, - отвечал мексиканец, - я исполнил только свой долг и больше
ничего: в пустыне все люди - братья и обязаны защищать один другого;
поэтому не благодарите меня, прошу вас, за то, что не стоит никакой
благодарности... всякий другой на моем месте сделал бы то же самое.
- Очень возможно, - продолжал незнакомец: - но, все-таки, будьте так добры
сказать мне ваше имя, чтобы я знал, кому обязан жизнью.
- Это совершенно бесполезно, - возразил дон Мигель, улыбаясь, - но, если я
не ошибаюсь, вы иностранец и поэтому позвольте мне дать вам совет.
- Какой, сеньор?
- Я вам советую никогда больше не нападать на пекари; это ужасные враги, с
которыми положительно нельзя бороться в одиночку... одинокий человек,
нападая на них, совершает непростительное безумие, и почти всегда жестоко
платится за это.
- Можете быть спокойны, сеньор: урок, который я получил сегодня, не
пропадет даром, и я больше уже не полезу в осиное гнездо... теперь я знаю,
как дорого приходится платить за это... Но скажите же мне, еще раз прошу
вас, имя человека, которому я обязан жизнью.
- Раз вы этого так настойчиво требуете, сеньор, я готов исполнить ваше
желание: я дон Мигель Сарате.
Незнакомец бросил на своего собеседника странный взгляд, выражавший
сильное удивление.
- А! - произнес он слегка изменившимся голосом. - Благодарю вас, дон
Мигель Сарате: я хотя и не видел вас до сих пор, но уже слыхал о вас!
- Весьма возможно, - отвечал асиендадо, - меня почти все знают в этой
стране, где семейство мое живет уже многие годы.
- А я, сеньор, тот самый, кого индейцы называют Ouitchasta joute"Людоед
(индейск.)", а бледнолицые охотники, мои собратья, - Красным Кедром.
С этими словами незнакомец поднес руку к шляпе, что должно было означать