"Густав Эмар. Атласная змея (вестерн)" - читать интересную книгу автора

"Податель сего письма пользуется моим полным доверием. Верьте и вы всему
тому, что он вам скажет от моего имени. У меня нет тайн от него.
Де Контркер".

- Отлично, сударь, - приветливо отвечал граф, возвращая письмо, - но я не
нуждался в этом новом доказательстве для того, чтобы знать, что я могу
верить вам безусловно.
- Благодарю вас, граф, - отвечал Изгнанник, складывая письмо и снова пряча
его в мешочек.
- Вы ничего не хотите прибавить?
- Ничего, касающегося дел колонии, граф.
- В таком случае, потрудитесь передать господину де Контркеру, что я
сделаю все, что только в силах сделать человек, чтобы оправдать доверие,
которое ему угодно было оказать мне назначением начальником
экспедиционного отряда.
- Я слово в слово передам ему ваш ответ, граф. А теперь, прошу извинить
меня, я хочу сообщить вам нечто очень важное, касающееся лично вас и
господина де Гриньи.
- Я вас не понимаю, сударь.
- Я сейчас объясню вам все... насколько возможно подробно.
Барон де Гриньи, до сих пор довольно рассеянно прислушивавшийся к
разговору, пододвинулся к ним с любопытством.
- О чем же идет речь? - спросил он.
- Вы сейчас это узнаете. Хотя вы и очень недавно появились в колонии, но
вы уже нажили себе в ней неумолимых врагов.
- Я!? - вскричал граф с удивлением.
- Что такое? - проговорил барон, еще более удивленный, чем его друг.
- Не было ли у вас неприятного столкновения накануне вашего отъезда на
берегу Огио? - продолжал Изгнанник невозмутимо.
- Да, как же, я это отлично помню. Какой-то долговязый негодяй
подозрительного вида затеял со мной ссору, хотя я и сам не знаю, из-за
чего. Мне даже кажется, что я проткнул его своей шпагой насквозь и,
наверное, убил его.
- К несчастью, нет, граф, вы его не убили.
- Что вы хотите этим сказать?
- Я хочу только сказать, что человек этот не был вами убит, а только
ранен, и теперь снова жив и здоров, клянусь вам.
- Ну, что ж, тем лучше! Я в душе даже жалел, что расправился с ним так
жестоко.
- Виноват, граф, - перебил его Изгнанник, - вам следовало бы сказать: тем
хуже.
- А почему?
- Потому что этот субъект, бывший морской разбойник и торговец неграми,
самый отчаянный негодяй из всех когда-либо существовавших, и он за плату
обязался убить вас... Впрочем, он это, наверное, еще сделает, если только
ему представится удобный случай.
- Да, - сказал граф, хмуря брови, - я и сам думал так.
- А теперь вы можете в этом быть уверены, и я советую вам держаться
настороже. Ваши враги, я это знаю точно, пока отказались от мысли об
убийстве; но они больше, чем когда-нибудь, жаждут мести и решились