"Бен Элтон. Звонок из прошлого" - читать интересную книгу автора

Питер еще сильнее вжался в тень магазина. Он должен сконцентрироваться,
понять, что ему делать дальше. Он пошарил в кармане плаща в поисках кулька с
конфетами, которые всегда таскал с собой на ночные любовные дежурства, -
чтобы легче было коротать время. С шумом посасывая леденец, он принялся
думать.
А в это время наверху, за оконной занавеской, Полли снова остро
озаботилась своей внешностью. На ней все еще была надета только старая
ночная рубашка и трусики. А у дверей вот-вот должен появиться мужчина! Так
дело не пойдет. Она бросилась к постели, попутно пытаясь достать из
косметички губную помаду. Поймав свое отражение в зеркале, она только
застонала при виде своих встрепанных волос и красных кругов вокруг глаз -
результат ее недавних слез.
Беспристрастный наблюдатель вынужден был бы констатировать, что,
несмотря на странность ситуации и вообще на все обстоятельства прошлой
жизни, Полли все еще хотела выглядеть в глазах Джека привлекательной.
Но времени у нее было ровно столько, сколько требуется человеку, чтобы
подняться на три пролета лестницы. Полли судорожно попыталась одновременно
расчесать волосы, вытереть слезы с глаз и сбросить с себя ночную сорочку.
Очень быстро она поняла, что эти действия совершенно несовместимы. Особенно
если она в то же самое время хочет еще накрасить губы и найти в ящике среди
множества набросанных там вещей хоть одну целую пару колготок.
- Спокойствие. Только спокойствие, - повторяла она себе, в то время как
ее живот исполнял некий совершенно потрясающий элемент олимпийской
гимнастической программы, который он норовил воспроизвести с самого момента
ее пробуждения пять минут назад.
Джек в это время уже преодолевал последний пролет лестницы.
Так вот каково ее пристанище, в котором она в конце концов
обосновалась, думал он на ходу.
В этих многоквартирных домах места общего пользования, как правило,
производили угнетающее впечатление. Кучи почтового мусора и местных
рекламных листовок перед входной дверью. Стопки писем, адресованных давно
съехавшим жильцам, на шатком столике в холле. Перегораживающие проходы
велосипеды, немытые и обшарпанные деревянные стремянки, громадные
подозрительные пятна на выцветших обоях. Единственный эстамп в рамке на
первом этаже, давно перегоревшие лампочки, бессмысленно свисающие с потолков
на залепленных грязью шнурах.
Такой экстраординарный визит, думал Джек, - и такая убогая обстановка.
Вполне подходящая, чтоб у кого угодно отбить романтические чувства и
привести в уныние.
Подойдя к двери, Джек сверил номер квартиры с информацией со своего
файла и постучал. Полли взвизгнула и споткнулась о кресло.
Слишком поздно одеваться. Проклиная все на свете, она снова натянула на
себя все ту же ночную сорочку (лучше в ней, чем вообще без ничего, рассудила
она в порыве отчаяния) и подхватила с пола валяющееся там платье, которое
намеревалась на себя надеть. Но одного взгляда на это платье оказалось
достаточно, чтобы понять всю его неприемлемость. Оно слишком старое, грязное
и вообще ужасное. Напоминает лестничную площадку в ее доме. Ничей глаз,
кроме ее собственного, ни в коем случае не должен видеть его. Зашвырнув
забракованное платье под кровать, она снова побежала к шкафу и начала рыться
в головоломных сплетениях вешалок. Через несколько мгновений на свет было