"Бен Элтон. Звонок из прошлого" - читать интересную книгу авторанегодования. Щеки ее раскраснелись, в глазах засверкали насмешливые огоньки.
- Слушай, ты, высокомерный ублюдок! - вспылила она. - Ты со мной ничего и никогда не можешь сделать! Все, что со мной происходит, я сама себе делаю, тебе понятно? Я сама решила пойти с тобой в постель, то есть в данном случае на полянку, потому что решила использовать твое тело ради собственного удовольствия. Это мое личное дело. Я самостоятельная женщина, и мужчины в моей жизни не играют никакой роли. По существу, если судить эмоционально и политически, я самая настоящая лесбиянка. Это просто недоразумение, что мне нравятся мужчины. Тебе ясно? Джек в прошлом никогда не был восприимчив к радикальному феминизму, но испытывал к нему все же некоторое уважение. - Ясно, - вздохнул он. Они снова сели в машину и поехали искать ближайший отель. Это оказалось огромное викторианское здание из красного кирпича, с башенками по углам и романскими колоннами в фойе. По идее, Полли должна была немедленно возненавидеть это заведение как вопиющий пример урбанизации сельской местности. Но у нее ничего не получалось, потому что на самом деле она нашла все это безумно романтическим. Принимая во внимание, что при отеле был обширный гараж, развлекательный комплекс, конференц-зал и миниатюрное поле для гольфа, Джек тоже нашел его очень трогательным. Некоторые трудности у них возникли в регистратуре, но не из-за возраста Полли - в конце концов, она имела полное право здесь находиться и к тому же не выглядела чрезмерно юной. Главная загвоздка заключалась в надетой на ней майке, где была изображена крылатая ракета, довольно убедительно стилизованная под пенис. Майка вызвала резкое неприятие у регистратора, но войны. - Боюсь, что другие гости найдут вашу майку агрессивной, - не принял ее объяснений регистратор. - Вы хотите сказать, что ядерные арсеналы они не находят агрессивными? - поинтересовалась Полли. - Никто еще не пытался внести ядерный арсенал в наш отель, - ответил регистратор. - Но может быть, джентльмен одолжит вам на время свой плащ? Джеку совсем не улыбалась эта идея, потому что он вовсе не собирался афишировать свою форму. Полли, ясное дело, была смутьянкой и внушала опасение, как вражеская пушка в тылу, а Джек вовсе не хотел, чтобы регистратор позвонил его полковнику и сообщил о том, какого рода девушек американские офицеры приглашают в отель. Но в конце концов был достигнут компромисс. Полли неохотно согласилась ходить в публичных местах отеля со скрещенными на груди руками, таким образом скрывая оскорбительный политический вызов. - А я-то думала, что в этой стране существует свобода слова! - бормотала она, когда Джек уводил ее. И вот так начались их отношения, которые очень скоро переросли в напряженную и всепоглощающую любовную историю. Историю, которая была безнадежно короткой и в то же время длилась всю жизнь. Два человека разного возраста, разного воспитания и - что самое важное - совершенно разных жизненных принципов и устремлений начиная с этого экстатического момента оказались связанными навеки. Ньютон установил, что на каждое действие имеется равное по силе и |
|
|