"Бен Элтон. Звонок из прошлого" - читать интересную книгу автора

негодования. Щеки ее раскраснелись, в глазах засверкали насмешливые огоньки.
- Слушай, ты, высокомерный ублюдок! - вспылила она. - Ты со мной ничего
и никогда не можешь сделать! Все, что со мной происходит, я сама себе делаю,
тебе понятно? Я сама решила пойти с тобой в постель, то есть в данном случае
на полянку, потому что решила использовать твое тело ради собственного
удовольствия. Это мое личное дело. Я самостоятельная женщина, и мужчины в
моей жизни не играют никакой роли. По существу, если судить эмоционально и
политически, я самая настоящая лесбиянка. Это просто недоразумение, что мне
нравятся мужчины. Тебе ясно?
Джек в прошлом никогда не был восприимчив к радикальному феминизму, но
испытывал к нему все же некоторое уважение.
- Ясно, - вздохнул он.
Они снова сели в машину и поехали искать ближайший отель. Это оказалось
огромное викторианское здание из красного кирпича, с башенками по углам и
романскими колоннами в фойе. По идее, Полли должна была немедленно
возненавидеть это заведение как вопиющий пример урбанизации сельской
местности. Но у нее ничего не получалось, потому что на самом деле она нашла
все это безумно романтическим. Принимая во внимание, что при отеле был
обширный гараж, развлекательный комплекс, конференц-зал и миниатюрное поле
для гольфа, Джек тоже нашел его очень трогательным.
Некоторые трудности у них возникли в регистратуре, но не из-за возраста
Полли - в конце концов, она имела полное право здесь находиться и к тому же
не выглядела чрезмерно юной. Главная загвоздка заключалась в надетой на ней
майке, где была изображена крылатая ракета, довольно убедительно
стилизованная под пенис. Майка вызвала резкое неприятие у регистратора, но
Полли объяснила, что на самом деле картинка символизирует мужскую природу
войны.
- Боюсь, что другие гости найдут вашу майку агрессивной, - не принял ее
объяснений регистратор.
- Вы хотите сказать, что ядерные арсеналы они не находят
агрессивными? - поинтересовалась Полли.
- Никто еще не пытался внести ядерный арсенал в наш отель, - ответил
регистратор. - Но может быть, джентльмен одолжит вам на время свой плащ?
Джеку совсем не улыбалась эта идея, потому что он вовсе не собирался
афишировать свою форму. Полли, ясное дело, была смутьянкой и внушала
опасение, как вражеская пушка в тылу, а Джек вовсе не хотел, чтобы
регистратор позвонил его полковнику и сообщил о том, какого рода девушек
американские офицеры приглашают в отель. Но в конце концов был достигнут
компромисс. Полли неохотно согласилась ходить в публичных местах отеля со
скрещенными на груди руками, таким образом скрывая оскорбительный
политический вызов.
- А я-то думала, что в этой стране существует свобода слова! -
бормотала она, когда Джек уводил ее.
И вот так начались их отношения, которые очень скоро переросли в
напряженную и всепоглощающую любовную историю. Историю, которая была
безнадежно короткой и в то же время длилась всю жизнь. Два человека разного
возраста, разного воспитания и - что самое важное - совершенно разных
жизненных принципов и устремлений начиная с этого экстатического момента
оказались связанными навеки.
Ньютон установил, что на каждое действие имеется равное по силе и