"Джеймс Эллрой. Белый джаз ("Лос-анджелесский квартет" #4) " - читать интересную книгу автора - Будет вам. Меня попросил собрать вас мэр Поулсон, так что не будем
тратить его время. У меня есть идея - надо переманить Руиса на нашу сторону. Будет ключевой фигурой в деле умиротворения мексиканцев в "Чавес Рейвин", а если понадобится, и в пиар-кампании. Кажется, у него есть судимость - ограбление, если не ошибаюсь? Я кивнул: - Срок в колонии для несовершеннолетних за кражу со взломом. Слышал, он был членом воровской шайки, а его братцы до сих пор криминалом промышляют. Ты прав - надо его использовать. Посулим ему, что, если он согласится с нами сотрудничать, его семью никто не тронет. Ван Метер: "Мне нравится". Галлодет: - А что Дискант? Я нанес еще один удар: - Он ведь "розовый", так? Значит, у него есть дружки-комми. Я найду их и прижму к ногтю. Они попадут на ТВ и заложат его как миленького. Боб, качая головой: - Не согласен. Слишком все расплывчато, к тому же времени в обрез. - Девочки, мальчики, выпивка - дайте мне какую-нибудь слабость. Послушайте - прошлой ночью я прокололся. Дайте мне шанс исправиться. Тишина - долгая, оглушительная. Ван Метер, со вздохом: - Слышал, он любит молоденьких. Тайком гуляет от жены. Особенно девочек из колледжа - юных, неиспорченных. Боб, моментально гася усмешку: - Давайте попросим Дадли Смита. Он не раз занимался подобными вещами. Эксли, со странной воодушевленностью: - Я знаком с ребятами из "Строго секретно". Я могу попросить Пита Бондюрана сделать фото, а Фреда Турентайна - установить жучок. А наш отдел как раз на прошлой неделе накрыл бордель, и у меня есть на примете подходящая девчонка - ей светит срок. Присутствующие переглядываются. Эксли, с полуулыбкой: - Тогда реабилитируйтесь, лейтенант. Боб Г. - дипломат. "В университете он давал мне списывать. Будь снисходителен, Эд". Прощальная реплика - встал и вышел. Ван Метер поплелся следом. Давай. - Федералы потребуют расследования, как считаете? - Сомневаюсь. В прошлом году Джонсон прошел трехмесячное обследование в психиатрической лечебнице Камарильо, и тамошние доктора сказали Нунану, что его состояние нестабильно. Шестеро фэбээровцев пытались найти свидетелей, но безуспешно. С их стороны было бы глупо начинать расследование. Вы пока чисты, тем не менее мне не нравится, как это выглядит. - Вы имеете в виду преступную небрежность? - Я имею в виду ваши долгие и, к сожалению, общеизвестные связи в криминальном мире. Мягко говоря, вы "знакомы" с Микки Коэном - а именно его фигура должна была быть в центре расследования, которое угробила ваша "небрежность". Люди с воображением легко могут превратить "небрежность" в "преступный сговор", а в Лос-Анджелесе полно таких людей. Вот видите, как... - Послушайте, шеф... - Нет уж, это вы послушайте. Я дал вам со Стеммонсом это задание, |
|
|