"Джеймс Эллрой. Город греха" - читать интересную книгу авторас включенными фарами, направленными в заросший сорной травой пустырь.
Дэнни остановил "шевроле" на обочине и вышел из машины. Кучка полицейских в дождевиках светят фонариками на землю. В колеблющемся свете уличного фонаря маячит рекламный щит элитного поселка Аллегро, обещающий возможность покупки и заселения к весне 1951 года. Патрульные машины располосовали пустырь лучами своих фар, высвечивая пустые бутылки, отсыревшие доски и клочки бумаги. Дэнни кашлянул; один из полицейских обернулся и нервно выхватил из кобуры револьвер. - Спокойно, Гиббз, - сказал Дэнни. - Это я, Апшо. Гиббз сунул револьвер на место, остальные копы расступились. От вида трупа ноги Дэнни стали подгибаться и его сразу замутило. Настоящему криминалисту такого позволять себе не полагается. Он собрался и взял себя в руки: - Деффри, Хендерсон, светите на тело. Гиббз, записывайте дословно: "Труп мужчины европейской внешности, обнажен. Примерный возраст тридцать два - тридцать пять лет. Лежит на спине, руки и ноги раскинуты в стороны. На шее следы удушения, глаза извлечены, пустые глазницы заполняет желеобразное вещество". Дэнни присел на корточки над трупом, Деффри и Хендерсон посветили фонариками. "Гениталии опухшие и в синяках, на головке пениса следы укусов". Подсунул руку под спину мертвеца и ощутил сырую землю. Пощупал грудь в области сердца: кожа была сухой и еще хранила остатки тепла. "Следов сырости на теле нет, и, поскольку от полуночи и до трех часов лил дождь, можно предположить, что жертва оказалась на этом месте не более часа назад". Издалека послышался вой приближавшейся сирены. Дэнни взял у Деффри повреждения. "На теле между пупком и грудной клеткой шесть овальных, неправильной формы ран. По их периметру фрагменты внутренностей со следами свернувшейся крови. Кожа вокруг ран воспалена, что прямо указывает на их рваный характер и..." - Да засосы это, как пить дать, - сказал Хен-дерсон. - Что? - Ну, знаете, - пояснил Хендерсон, - любовные укусы. Это когда женщина сосет тебя в шею. Гиббзи, покажи, какое Рождество устроила тебе девчонка-гардеробщица из "Голубой комнаты". Гиббз хмыкнул и продолжал писать. Дэнни поднялся, покровительственный тон простого служаки его задел. От повисшего молчания его опять замутило: ноги перестали слушаться, к горлу подкатила тошнота. Мощным фонариком Дэнни осветил землю вокруг тела и увидел, что все было затоптано полицейскими башмаками, а патрульные машины, видимо, стерли все следы других шин. Гиббз проговорил: - Не знаю, без ошибок тут записал или нет. Дэнни снова обрел уверенность и заговорил, как должен говорить помощник шерифа при исполнении: - Неважно. Держите запись при себе, а утром передайте капитану Дитриху. - Мне сменяться в восемь. Капитан раньше десяти не придет, а у меня билеты на футбол. "Розовая чаша"... - Сожалею, но вам придется остаться здесь, пока не придет утренняя смена или не приедут из лаборатории. - Окружная лаборатория в праздники не работает. А у меня билеты... |
|
|