"Брайан Эллиот. Чалдеронские монахи " - читать интересную книгу автора

открытках. У причала стояли, покачиваясь, лодки и катера.
Харвей Сондра спросил седого и бородатого рыбака в заплатанной рубахе,
где дают напрокат моторные лодки. Тот с готовностью описал дорогу и назвал
имя хозяина лодочной станции.
Парни вышли на пирс, навстречу им звучала югославская, английская,
итальянская речь. Тут как раз к причалу гордо подлетели два катера. Худой
мужчина в капитанской фуражке и темноволосый парнишка закрепили на пирсе
канаты.
Они поднялись по деревянной лестнице.
Харвей Сондра приветливо поздоровался.
- Взять лодку напрокат можно только у вас? - спросил он мужчину в
капитанской фуражке.
Тот отрицательно покачал головой.
- Нет. Там, на молу, живет Ювичек. Но его единственная моторная лодка в
ремонте: неполадки с мотором. Еще есть Хавра, но у него все лодки с веслами.
На какое время вам нужна лодка?
- Для начала я хотел бы узнать, не брал ли вчера у вас лодку
рыжеволосый мужчина и молодая женщина?
Моряк внимательно посмотрел на обоих мужчин: на долговязого американца
и кудрявого итальянца.
- Нет, - ответил он после некоторого замешательства. - Вчера я вообще
не появлялся на причале.
- Он врет, - возразил Тино, - красная дамская сумочка, лежащая рядом с
рулем вон на той лодке, принадлежит моей невесте.
- Послушайте, вы, - взорвался моряк. - Что это значит? Почему я обязан
знать, откуда взялась здесь эта проклятая сумка? Я сдавал эту лодку одному
стоящему парню и...
Он умолк, слишком поздно заметив свою ошибку. Перед ним стоял Харвей
Сондра. А Харвей Сондра имел рост метр девяносто, весил девяносто пять
килограммов и обладал хорошо тренированным телом - он мог не только блестяще
играть в теннис. Его открытое симпатичное лицо, обрамленное светло-русыми
волосами, постоянно озаряла приветливая улыбка. Но по желанию он мог
производить впечатление чрезвычайно опасного типа - и это был тот самый
случай. Лицо его внезапно потеряло свою доброжелательность, и Сондра стал
как-то старше и строже.
- Я вежливо спросил вас кое о чем, - произнес он, медленно растягивая
слова, - и хочу получить такой же ясный и вежливый ответ, понятно?
Хозяин лодок отпрянул от Харвея Сондры на несколько шагов.
- Вы не имеете права заставлять меня силой.
Сондра схватил его за воротник кителя и поднял над землей.
- Лучше выкладывайте все по-хорошему. Если вы замешаны в каких-нибудь
темных делишках, то невероятно удивитесь, разглядывая в зеркале свое лицо
после нашей беседы.
- Я... я дал лодку рыжеволосому американцу. Когда он отчаливал, с ним
не было женщины.
- А где этот парень теперь? Откуда у вас эта лодка?
- Я не знаю, где он. А лодка... - На лице моряка отразилась напряженная
внутренняя борьба. Харвей Сондра потуже перехватил воротник. - Я подобрал
лодку у Чалдерона, большой бухты на юго-западе.
- Откуда же вы узнали, что она там, если больше не встречали того