"К.С.Эллис. Парри Хоттер и изнанка магии " - читать интересную книгу автораголову, что тут и впрямь не так уж плохо, но Гордон не дал ему времени
поглазеть как следует и увлек дальше в глубь магазина. Они прошли мимо наручников, мимо кровати с ремнями для связывания и вешалок с костюмами, выставляющими напоказ как раз те части тела, которые обычно принято скрывать. По стенам были развешаны хлысты, цепи, какие-то кожаные сбруи, не говоря уже об игрушках всех форм, цветов и разновидностей. Часть этих игрушек могла заставить любого парня почувствовать себя импотентом. И тут, словно по волшебству, перед ними появился владелец магазина. Осанистый мужчина в жилете и феске радушно улыбнулся Гордону. - Рад вас снова видеть, сэр! Какие забавы интересуют вас сегодня? - Увы, Омар, сегодня у меня нет времени на игры! Два до Ксфордо-Реести, будьте так любезны! - Конечно, конечно! Хозяин сдернул со стоящей рядом вешалки два плаща и протянул их Гордону. Тот взял их и вежливо кивнул. Потом взглянул на часы. - Надо спешить, - сказал он, - у нас мало времени! Он обернулся к Парри, твердой рукой втолкнул его в примерочную и сам вошел следом. Парри буквально окаменел от ужаса. Он даже представить себе не мог, что сейчас произойдет. - Ох, мальчик, не льсти себе! - сказал Гордон, накидывая один плащ на плечи Парри, а другой на себя. - Ей-богу, ты совершенно не в моем вкусе! И он ухватился за занавеску кабинки и резко ее отдернул. Они снова очутились в торговом квартале, но таком, какого Парри улицы по отдельности: одни поближе, другие подальше, одни деревянные, другие каменные, третьи кирпичные, а четвертые вообще непонятно из чего. Мостовая, выложенная булыжниками, была явно рассчитана на пешеходов, а не на автомобили. Ну, а уж люди - люди тут точно все были ненормальные! Большинство людей здесь носили платья. И мужики, и бабы - все в платьях! А поскольку к вечеру изрядно похолодало, многие были еще и в плащах с капюшонами. Но, по правде говоря, платья на мужиках выглядели не особенно бабскими, да и на бабах тоже. Большинство этих платьев было пошито из прочных на вид тканей, которые казались достаточно носкими, довольно теплыми и, возможно, даже непромокаемыми. Манжеты на платьях обычно были очень широкими, и люди использовали их вместо карманов. А при нужде, если становилось холодно, в эти рукава было удобно прятать руки. Короче, эти платья выглядели как нечто среднее между тем балахоном, в каком ходил отец Тук в кино про Робин Гуда, и одеждой шаолиньских монахов, которые недавно приезжали показывать свои приемчики. Шляпы, у тех, кто их носил, были по большей части высокие и остроконечные; а у некоторых они перегибались, и их концы свисали на спину хозяевам. Часть костюмов выглядела так, будто хозяева носят их уже не первую тысячу лет. Да и сами люди выглядели не менее занятно. Тут попадались образчики всех ростов и размеров, от карликов до великанов, и всех цветов кожи, включая такие, которых и в ООН не увидишь. Например, синий. Или зеленый. В витринах магазинов и на прилавках перед входами в магазины были выставлены товары. Большие горшки, маленькие горшки, фиговины, которыми мешают варево, и хреновины, которыми ворочают дрова... Парри поднял голову |
|
|