"Харлан Эллисон. Вместе с маленьким народцем" - читать интересную книгу авторанеобходимую помощь маленькому волшебному народцу.
Так что в ту ночь, когда Ноа Реймонд понял, что исписался, появился боевой отряд, специально подготовленный для того, чтобы без промедления броситься в сражение с пишущей машинкой - в прямом смысле этого слова. Жесткие, лишенные сентиментальности гремлины, с глазами цвета стали, полные отчаянной решимости сделать все, чтобы спасти свой народ. Штурмовой отряд. Ветераны, прошедшие жесточайший отбор и отличившиеся во время выполнения сверхопасных миссий. Все - добровольцы. Все отлично подготовленные специалисты. Альф возглавлял атаку на туалеты той фабрики Круппа, где производилась амуниция, в 1943 году. Чарли находился на борту "Титаника" в его первом путешествии, десятого апреля 1912 года, и попортил супергруз. Билли вел отряд гремлинов, который действовал в лондонском метро с 1952 года. Тед работал на телефонную компанию. Берти - на почту. Крис отвечал за то, чтобы кофе получался горьким, во всем Западном полушарии. Сент-Джон (они произносили его имя Син-джин) руководил большой группой гремлинов, в чью задачу входило усложнение синтаксиса в публичных речах политиков среднего звена. И остальные - те, что были в запасе, резервные отряды, поддержка с тыла, пополнение... Они были готовы начать действовать в ту самую секунду, как фантазия И они приступили к делу. В течение следующих девятнадцати лет гремлины каждую ночь взбирались на пишущую машинку Ноа Реймонда и работали с неистощимым энтузиазмом. Ноа иногда часы напролет наблюдал за ними, восхищаясь тем, какие огромные количества кинетической энергии затрачиваются в стремлении выжить, которое уже превратилось в самое настоящее искусство. Истории, рожденные на машинке Ноа Реймонда, лились рекой, он становился еще более знаменитым и богатым. Ноа был доволен, количество произведений, подписанных его именем, росло, - сначала их было сто, потом двести, триста, четыреста... Но сегодня вечером Альф смущенно стоял на каретке "Олимпии", зажав в крошечной ручке свою шапочку. - Знаешь что, Ноа, - проговорил он, - должен сказать тебе, что мы иссякли. - Слушай, Альф, - перебил его Реймонд, - этого просто не может быть. Вы же можете выбирать сочинителей из целого народа, неужели вы не в состоянии отыскать талантливых гремлинов, которые продолжили бы сочинять истории? Не могу поверить, чтофантазия целого народа иссякла! -- Ну, понимаешь, все не так просто, Ноа. - Альфу было явно не по себе, он знал что-то такое, о чем не хотел говорить. - Альф, - промолвил Ноа, протянув к каретке руку ладонью вверх, чтобы крошечный человечек смог на нее перебраться, - мы с тобой знаем друг друга почти двадцать лет, не так ли? Человечек кивнул и шагнул на ладонь Ноа, а тот Поднес ладонь к своим |
|
|