"Харлан Эллисон. Нью-Йоркский обзор Берда" - читать интересную книгу автора

находились пожарный шланг, кнопка пожарной тревоги и здоровенный топор с
длинной ручкой. Коротким ударом Берд разбил стекло и вытащил топор.
Миссис Джараракуссу с растущим ужасом наблюдала за Бердом, когда он
направился в ее сторону, прошел мимо и остановился перед дверью, через
которую можно было попасть в главную витрину. Лезвием топора он вскрыл
дверной замок. Дверь распахнулась.
- Ты не осмелишься! - завопила она.
Она ошибалась. Пока миссис Джараракуссу выкрикивала слова ненависти и
презрения, маленький человечек запрыгнул на витрину, с ловкостью
профессионального лесоруба взмахнул над головой ужасным топором и врубился
в стопку романов Харольда Роббинса. Когда его топор рассек около полудюжины
романов, лежавших сверху, Берд услышал сдавленный крик боли -
неестественный, схожий с булькающим звуком, который издает растение-убийца,
растущее на Амазонке и высасывающее из своих жертв кровь, когда мачете
рассекает его на две части. Словно эти книги обладали жизнью, не дарованной
им Высшим Божеством, романы Роббинса стонали, выли и отчаянно шелестели
страницами, когда Берд безжалостно рубил их в капусту. Миссис Джараракуссу
продолжала негромко повизгивать, Берд, не торопясь, переходил от одной
стопки к другой, приканчивая книги издательства "Пинатс", некрофилические
плоды сотрудничества Сьюзен-Сигал, бесконечные вестерны и страшилки Франка
о разграблении захоронений. Глаза миссис Джараракуссу закатились, из
витрины слышались последние стоны погибающего кича.
Когда Берд закончил и запах его пота смешался с запахом плесени и
новых книг, он отбросил в сторону обоюдоострый топор и подошел к миссис
Джараракуссу, которая была практически без сознания, плеснул ей в лицо
холодной воды из фонтанчика, и она пришла в себя. Теперь она смотрела на
маленького человечка со страхом: ей стало очевидно, что она столкнулась с
силой, ни в чем не уступающей той, которой она служила.
- А сейчас, - сказал Кордвайнер Берд, - вы расскажете мне, где
находится штаб-квартира ваших хозяев. Не жалких рабов и марионеток вроде
вас... а истинных лидеров. Тех, кто возглавляет заговор.
- Никогда!
- Расскажете. Немедленно. - И он ушел, чтобы вскоре вернуться, держа в
руках то, что искал, - и показал ей Опаснее любого боевого искусства,
способное извлечь инфор мацию из горы Рашмор. - Вы все скажете мне.
Миссис Джараракуссу молчала, и он, открыв книгу, начал читать.
Берд не прочитал и страницы, когда она взмолилась о пощаде.
Ему не хотелось опускаться до их уровня, даже возмущала мысль о том,
чтобы использовать столь отвратительное оружие - влияние на мозг жертвы
было столь глубоким, столь быстро подтачивало силы, что прибегнуть к нему
он мог только в самом крайнем случае. Он отложил в сторону "Пророка" Калила
Гибрана и дал миссис Джараракуссу воды.
Бедняжка лепетала что-то бессвязное.
Наконец, тихо поговорив с ней и прочитав несколько отрывков из В. С.
Мервина, Джойс Кэрол Оутс, Уильяма Котцвинкла и Рэндалла Джаррелла, Берд
сумел вернуть ее в реальный мир.
- Ну, где они прячутся?
Она попыталась ответить, но в горле у нее пересохло, а губы
потрескались. В глазах заплясали мерцающие огоньки. Калил Гибран иногда
воздействует таким образом на людей с нестабильной психикой.