"Харлан Эллисон. Молчащий в геенне" - читать интересную книгу автора

вместо глаза. Он подошел к Джо Бобу и уставился ему в лицо. Джо Боб
притворился спящим. Старик поправил на нем одеяло и занялся затухающим
костром.
Когда костер разгорелся, из одеял выкатились еще двое. Один из
проснувшихся был высоким, с крюком вместо руки, второй тоже оказался
стариком. Он спал совершенно голым. Тело его не имело волос, кожа была
розового цвета и на вид очень нежная. Выглядел он нелепо: голова старика на
теле младенца.
Из оставшихся четверых нормальным Джо Бобу показался один; позже
выяснилось, что этот человек не может говорить. Потом он увидел горбуна с
пластикоч вым наплывом на спине. Наплыв мигал и изменял цвет в зависимости
от настроения хозяина. Среди бродяг был чернокожий, с лицом, наполовину
сожженным распылителем, oт чего казалось, что он постоянно прячется в тень
Была женщина лет сорока или семидесяти. Кисти рук и щиколотки она замотала
широкими повязками, суставы противоестественно вывернулись.
Джо Боб незаметно наблюдал, как, максимально экономя воду, они
умывались из грелки. К покрытой слизью воде из ручья, белым картофельным
червем пересекавшего поляну, старались не прикасаться. Старик с яйцом на
глазу подошел к Джо Бобу и прикоснулся ладонью к его щеке. Джо Боб открыл
глаза.
- Температуры нет. Доброе утро.
- Спасибо, - выговорил Джо Боб. Во рту все пересохло.
- Как насчет чашечки кофе? - Старик улыбнулся. Некоторых зубов не
хватало.
Джо Боб с трудом кивнул:
- Вы сможете меня приподнять?
- Уолтер, Марти! - крикнул старик.
К ним подошли не умеющий говорить и черный, с лицом, наполовину
высеченным из слоновой кости. Они осторожно посадили Джо Боба. Спина болела
невыносимо, кроме того, от сна на холодной земле ломило все тело. Старик
протянул Джо Бобу пластиковую молочную бутылку, наполовину наполненную
кофе.
- Сливок и сахара нет, извини.
Джо Боб благодарно улыбнулся и выпил. Кофе был горячий и вкусный. Он
почувствовал, как тепло вливается в-капилляры.
- Где я? Как называется это место?
- Невада, - пробурчала подошедшая женщина. На ней был обрезанный на
икрах сельскохозяйственный комбинезон, прихваченный на плечах скрепками.
- Где именно в Неваде? - спросил Джо Боб.
- Милях в десяти от Тонопа.
- Вы мне помогли, спасибо.
- Ничего особого мы не сделали. Проходили мимо, вот и все. И вообще
меня нервирует близость железной дороги.
- Почему? - Джо Боб поднял голову. Вверху проходила воздушная железная
дорога, наименее впечатляющее детище Паоло Солери. Но и от него захватывало
дух. Гигантские пилоны высотой в одну восьмую мили на распластанных лапах
уносили к горизонту железнодорожное полотно.
-Кампания не унимается. Прочесывают всю округу. Ищут саботажников. Нам
совсем не светит, если "быки" решат, что это мы.
Джо Боб заволновался. Смертные приговоры выносились исключительно