"Харлан Эллисон. Бегство к звездам" - читать интересную книгу автора

автоматический режим, и она взорвется в заданный срок.
Если хоть один кибенский корабль попробует броситься за нами в погоню,
бомба взорвется. Если они не полетят за нами, но не найдут ее вовремя, она
взорвется тоже.
Шеп объяснял так безучастно, так хладнокровно приговаривал Талланта к
смерти, что тот почувствовал, как внутри взыграла сила дурманного порошка,
почувствовал ярость и возмущение тем, что его одурачили и превратили в
ходячую бомбу.
- А что, если я им сдамся и позволю вырезать бомбу так же, как вы ее
вшили? - в приливе храбрости резко спросил Таллант.
- Ты не сделаешь этого, - уверенно возразил Шеп.
- Почему?
- Да потому, что они не будут с тобой цацкаться так, как мы. Первый же
отряд кибенской пехоты, который выследит бомбу, распнет тебя на земле и
выпотрошит все твои внутренности.
Лицо Бенно исказилось от ужаса, и Шеп это заметил.
- Видишь ли, чем дольше ты будешь удирать, тем дольше они будут искать
тебя. А чем дольше они будут искать тебя, тем больше шансов у нас будет
предупредить Землю. Поэтому нам пришлось выбрать самого что ни на есть
жалкого труса, который привык делать ноги... Для которого бегство - это
способ выживания. Ты побежишь так, что только пятки засверкают. Потому-то
Паркхерст тебя и выбрал. Ты будешь бежать и бежать, не останавливаясь,
приятель.
Таллант вскочил и заорал:
- Меня зовут Таллант! Бенно Таллант. У меня есть имя, понятно? Я
Таллант, Бенно, Бенно, Бенно Таллант!
Шеп гаденько ухмыльнулся и плюхнулся на скамейку возле пульта.
- Плевать я хотел на твое имя, приятель! Почему, как ты думаешь, мы не
спросили, как тебя зовут? Безымянного, тебя легче будет забыть. Им непросто
было на такое решиться - Паркхерсту и прочим. Их мучит совесть из-за тебя,
приятель. А вот меня не мучит. Паршивый наркоман вроде тебя изнасиловал мою
жену перед тем... перед тем как... - Он умолк и поднял глаза к потолку.
Там, в городе, сидели и ждали кибены. - Так что, по-моему, мы квиты. Я
ничего не имею против, если одним наркоманом в мире станет меньше. Ничего.
Таллант бросился к двери, но винтовка, которую Шеп держал наготове, с
глухим стуком обрушилась ему на спину. Мародер свалился на пол, корчась от
боли и истошно вопя.
- А теперь мы подождем часиков семь, - сказал Шеп спокойно. - И тогда
ты станешь воистину бесценным, приятель. Воистину бесценным. Вся жизнь
кибенского флота будет у тебя в животе!
Он от души расхохотался, и Бенно Таллант подумал, что сейчас свихнется
от этого смеха. Ему хотелось просто лечь, и все. И умереть.
Но это ему предстояло чуть позже.
На взлетном поле наконец стало тихо. Семь часов не смолкал шум
погрузки уцелевших жителей планеты, а потом корабли взмыли в густых клубах
дыма ввысь, оставляя в небе хвосты реактивных выбросов. К старту готовился
последний корабль. Бенно Таллант наблюдал за Паркхерстом, который поднял на
руки маленькую девочку. Кроха со светленькими косичками прижимала к себе
пластмассовую игрушку. Паркхерст держал девочку чуть дольше, чем было
необходимо, не сводя с нее глаз, и на лице его была неприкрытая скорбь по