"Харлан Эллисон. Мальчик и его собака" - читать интересную книгу автораплечо, прицелился и выстрелил прямо в огромный глаз - только брызги
полетели! Потеряв глаз, эта штуковина взорвалась ливнем искр. Ос- татки зеленого ящика пошатнулись и въехали прямо в витрину магазина, шипя, скрипя и поливая все окружающее потоком пла- мени и искр. Замечательное зрелище! Я повернулся, чтобы схватить Квиллу Джун, но она исчез- ла. Я огляделся по сторонам и увидел всю их свору вместе с Ду, ковыляющим со своей остью, словно какой-то искалеченный кузнечик. И тут я услышал выстрелы, громкие, звучные выстрелы со- рок пятого, столь любимого мною. Я глянул вверх и над кры- лечком, на втором этаже увидел Джун с оружием, положенным на поручень - чистая профессионалка, выпускающая в толпу выст- рел за выстрелом, как Бешеный Билл Эллиотт в фильме сороко- вого года. Но какая глупость с ее стороны тратить на это время, когда надо как можно быстрее сматываться! Я помчался наверх, перескакивая сразу через три сту- пеньки. Джун смеялась. Каждый раз, когда она целилась в од- ного из этих придурков, кончик языка высовывался из ее рта, а глаза влажно блестели и - БАХ! - один из толпы опрокиды- вался. Это дело пришлось ей по вкусу. В то мгновение, когда я достал ее, она целилась в свою тощую мать. Я шлепнул Джун по затылку, и она промахнулась, а старая карга проделала какой-то танцевальный пируэт и про- должала бежать. Квилла Джун рывком повернула ко мне голову, в ее глазах была смерть. - Из-за тебя я промахнулась, - прошипела она. От этого голоса у меня мурашки пробежали по коже. Я забрал у нее оружие знала, где Ду хранит винтовку. Тупица все же эта девка! Тратить боеприпасы на такой сброд! Таща ее за собой, я обогнул здание, спрыгнул на ка- кой-то сарай и велел прыгать ей. Сначала она забоялась, но я сказал: - Если ты можешь запросто стрелять в свою мать, то смо- жешь безбоязненно прыгнуть с такой высоты. Она встала на край, продолжая цепляться за поручень. - И не бойся замочить свои трусики, - продолжал я. - У тебя их нет. Она рассмеялась, защебетала, как пташка, и прыгнула. Я подхватил ее. Мы прошли к двери сарая и взглянули, какая фо- ра была у нас перед толпой. В поле зрения пока никого. Я взял Джун за руку и направился к южному краю Топека. Там был ближайший выход, который я обнаружил во время своих странствий. Минут через пятнадцать мы добрались туда, тяжело дыша и ослабев, как котята. И вот мы на месте, у большого воздухозаборного ствола. Я отколупнул ломиком все запоры, и мы влезли внутрь. Здесь были лестницы, ведущие вверх. Должны были быть, иначе какой во всем этом смысл? Для профилактического ремонта, для под- держания чистоты... Да, должны были быть! Так и оказалось. Мы начали подниматься. Это длилось долго, очень долго. Квилла Джун все время спрашивала меня: - Вик, ты меня любишь? И я все время отвечал: - Да. Не только потому, что мне хотелось это говорить. Это помогало ей лезть |
|
|