"Харлан Эллисон. Мальчик и его собака" - читать интересную книгу автора

плечо, прицелился и выстрелил прямо в огромный глаз - только брызги
полетели!
Потеряв глаз, эта штуковина взорвалась ливнем искр. Ос- татки зеленого
ящика пошатнулись и въехали прямо в витрину магазина, шипя, скрипя и поливая
все окружающее потоком пла- мени и искр. Замечательное зрелище!
Я повернулся, чтобы схватить Квиллу Джун, но она исчез- ла. Я огляделся
по сторонам и увидел всю их свору вместе с Ду, ковыляющим со своей остью,
словно какой-то искалеченный кузнечик.
И тут я услышал выстрелы, громкие, звучные выстрелы со- рок пятого,
столь любимого мною. Я глянул вверх и над кры- лечком, на втором этаже
увидел Джун с оружием, положенным на поручень - чистая профессионалка,
выпускающая в толпу выст- рел за выстрелом, как Бешеный Билл Эллиотт в
фильме сороко- вого года. Но какая глупость с ее стороны тратить на это
время, когда надо как можно быстрее сматываться!
Я помчался наверх, перескакивая сразу через три сту- пеньки. Джун
смеялась. Каждый раз, когда она целилась в од- ного из этих придурков,
кончик языка высовывался из ее рта, а глаза влажно блестели и - БАХ! - один
из толпы опрокиды- вался.
Это дело пришлось ей по вкусу.
В то мгновение, когда я достал ее, она целилась в свою тощую мать. Я
шлепнул Джун по затылку, и она промахнулась, а старая карга проделала
какой-то танцевальный пируэт и про- должала бежать. Квилла Джун рывком
повернула ко мне голову, в ее глазах была смерть.
- Из-за тебя я промахнулась, - прошипела она.
От этого голоса у меня мурашки пробежали по коже. Я забрал у нее оружие
и поинтересовался, где она его взяла. Джун промолчала, но потом сказала, что
знала, где Ду хранит винтовку.
Тупица все же эта девка! Тратить боеприпасы на такой сброд!
Таща ее за собой, я обогнул здание, спрыгнул на ка- кой-то сарай и
велел прыгать ей. Сначала она забоялась, но я сказал:
- Если ты можешь запросто стрелять в свою мать, то смо- жешь
безбоязненно прыгнуть с такой высоты.
Она встала на край, продолжая цепляться за поручень.
- И не бойся замочить свои трусики, - продолжал я. - У тебя их нет.
Она рассмеялась, защебетала, как пташка, и прыгнула. Я подхватил ее. Мы
прошли к двери сарая и взглянули, какая фо- ра была у нас перед толпой. В
поле зрения пока никого.
Я взял Джун за руку и направился к южному краю Топека. Там был
ближайший выход, который я обнаружил во время своих странствий. Минут через
пятнадцать мы добрались туда, тяжело дыша и ослабев, как котята.
И вот мы на месте, у большого воздухозаборного ствола. Я отколупнул
ломиком все запоры, и мы влезли внутрь. Здесь были лестницы, ведущие вверх.
Должны были быть, иначе какой во всем этом смысл? Для профилактического
ремонта, для под- держания чистоты... Да, должны были быть!
Так и оказалось. Мы начали подниматься. Это длилось долго, очень долго.
Квилла Джун все время спрашивала меня:
- Вик, ты меня любишь?
И я все время отвечал:
- Да.
Не только потому, что мне хотелось это говорить. Это помогало ей лезть