"Харлан Эллисон. Мальчик и его собака" - читать интересную книгу автора

бедра, и вокруг меня полетели щепки балки от пули шестого калибра с мягкой
головкой. Я выпустил свой ав- томатический, и он заскользил по балке, когда
я потянулся за браунингом. Я попытался схватить сорок пятый, и это движение
спасло мне жизнь. Я подался вперед, чтобы удержать его, но он выскользнул из
пальцев и с шумом ударился об пол, а тот из стаи выстрелил туда, где я
только что находился. Но я распластался на балке, свесив руки, а грохот
напугал его. Он выстрелил на звук моего упавшего оружия, и в это мгновение я
услышал выстрел из винчестера, и другой из стаи, который благополучно
добрался до темноты, упал ничком, схватившись руками за здоровенную кровавую
дыру в груди. Квилла Джун подстрелила его из-за матов.
У меня даже не нашлось времени сообразить, какого черта здесь
происходит. Блад кружился, сцепившись с доберманшей, и звуки, которые они
издавали, были чудовищными. Парень выпус- тил из ноль шестого еще один залп
и угодил в дуло браунинга, выступающее из-за края балки, и конечно же,
браунинг отпра- вился вслед за сорок пятым. Я остался с голыми руками, а
этот сукин сын уже скрывался в тени, высматривая меня.
Еще один выстрел из винчестера, и парень принялся па- лить прямо в
маты. Девчонка закопалась в глубине тюфяков, и я знал, что на большее от нее
рассчитывать не могу. Но в этом и не было нужды. В ту секунду, когда он
сосредоточился на ней, я схватился за свисающий канат, перелез через балку и
воя, словно обожженный напалмом, заскользил вниз, чувс- твуя, как канат
режет мне ладони. Я спустился достаточно, чтобы оттолкнуться и начать
раскачиваться, направляя свое тело с каждым толчком в разных направлениях.
Сукин сын неп- рерывно стрелял, пытаясь следовать за траекторией моего рас-
качивания, но я каким-то чудом умудрялся держаться в стороне от линии огня.
Затем обойма его винтовки опустела, я оттолк- нулся и со свистом полетел в
его сторону. Через мгновение я отпустил канат, кверху задом влетел в угол и
все-таки достал негодяя, вцепившись пальцами в его глаза. Он завизжал, виз-
жали псы, визжала девчонка, а я колотил его головой об пол, пока он не
перестал шевелиться. Схватил его опустевший ноль шестой, я долбанул его по
голове и понял, что больше хлопот с этим паршивцем не предвидится.
Затем я отыскал свой сорок пятый и пристрелил доберман- шу. Блад
поднялся и встряхнулся. Он был совсем сильно поку- сан.
- Спасибо, - прохрипел он и уполз в темноту зализывать раны.
Я пошел и раскопал Квиллу Джун. Она плакала, жалея пар- ней, которых мы
уложили. Но главным образом ее расстроил тот, которого она пристрелила сама.
Я не мог уговорить ее прекратить хныкать, поэтому ударил по щеке и сказал,
что она спасла мне жизнь. Это помогло. Она улыбнулась.
Приплелся Блад, волоча свой зад.
- Как нам выбраться отсюда, Альберт?
- Надо подумать.
Я задумался, зная, что все бесполезно. Скольких бы мы ни отбили, явятся
новые. Теперь это стало вопросом их мужс- кого достоинства. Их чести.
- Как насчет пожара? - предложил Блад.
- Убраться, пока горит здание? - покачал головой я. - Они оцепят этот
район, и мы не пройдем.
- А что, если мы не уйдем? Что, если мы сгорим вместе со зданием?
Я взглянул на него. Храбрый... и изворотливый, как дь- явол.

5