"Харлан Эллисон. Последний день славной женщины" - читать интересную книгу автора

Волосы ее в скудном освещении казались слегка рыжеватыми. Женщина
сидела на высоком табурете у стойки, элегантно скрестив длинные ноги и
приоткрыв кружевной краешек комбинации. Голову она как-то странно склонила
вправо и смотрела вверх - на фонарик над зеркалом. Артур ясно видел темные
глаза и лицо густо накрашенное, - что, впрочем, не скрывало его напряженных
и резких линий. Да, жестковатое лицо даже полные губы его не смягчали.
Женщина тупо глазела на фонарик.
Видение исчезло так же внезапно, как и появилось, - а рот Артура
наполнила скользкая и омерзительная блевотина.
Он резко вскочил и откинул крышку унитаза. Отчаянно стараясь не
испачкаться, проблевался.
А потом вернулся в контору и принялся листать желтые страницы
телефонного справочника. Найдя там раздел "Бары", долго водил пальцем по
колонкам, пока не уткнулся в "Ночную пташку" на углу Моррисона и 58-й
стрит.
Затем Артур зашел домой - привести себя в порядок и... надеть синий
костюм.
Женщина была на месте. Длинные ноги элегантно скрещены, краешек
комбинации приоткрыт, голова странно наклонена вправо. Волосы и глаза - в
точности как в видении.
Артур будто заново разыгрывал роль в какой-то до боли знакомой ему
пьесе. Смущенно приблизившись к женщине, он присел на свободный табурет.
- Простите, мисс... вы позволите... можно я закажу вам чего-нибудь
выпить?
Лишь одобрительное "угу" и едва заметный кивок. Будто бы нехотя
женщина дала понять, что заметила присутствие мужчины и что вопрос до нее
дошел. Тогда Артур подозвал затянутого во все черное бармена и пробормотал:
- Пожалуй, я выпил бы имбирного пива. А молодой леди подайте,
пожалуйста... уфф... ну, чего она сама пожелает.
Женщина чуть повела бровью и буркнула:
- Бурбон с содовой, Нед.
Бармен отошел. Пока он не принес заказ, они так и сидели молча.
Потом женщина все же выдавила:
- Спасибо.
Артур кивнул и принялся развозить по стойке лужицу под бокалом.
- Люблю, знаете, имбирное пиво. А вот спиртного я, признаться, никогда
не уважал. Такие дела.
Тут женщина резко повернулась на табурете и уставилась на соседа. И
правда очень привлекательная - даже морщинки не портят.
- Да хрена ли мне с того, любишь ты имбирное пиво или нет? Люби хоть
козлиное молоко! Мне-то что за дело? - Она опять отвернулась.
Артур поспешно забормотал:
- Простите, я вовсе не хотел вас обидеть. Я просто... - Ладно,
проехали.
- Но я же...
- Слышь, Мак, ты по делу? Закинул удочку или нет? Если закинул, то
потопали. Уже поздновато.
И тут, столкнувшись с этим вплотную, Артур вдруг понял, что смертельно
напуган. Слова застревали в горле.
- Я... ну, я это самое...