"Кейт Эллиот. Королевский дракон ("Корона Звезд" #1) " - читать интересную книгу автора

очаровывать людей. Отцу он нравился, нравился его быстрый ум,
любознательность, даже его самоуверенность, хотя у Хью и была странная
привычка обращаться с отцом так, будто они были равны по положению. Но
отец, казалось, не ожидал иного.
- Отец ничего не понимал в людях, - пренебрежительно ответила она,
стараясь отогнать сбивающие с толку мысли.
- Ты никогда меня не любила, Лиат, никак не пойму за что. Я никогда не
делал тебе зла. - Он двумя пальцами приподнял ее подбородок, заставляя
смотреть на него. - В этом захолустье нет ни одной женщины, достойной
делить со мной постель. А ведь я спал однажды с герцогиней, и сама королева
была мной отвергнута. А когда я стану аббатом в Фирсбарге, у тебя будет
свой дом, слуги, лошади - все, чего захочешь. И я не собираюсь долго
задерживаться в Фирсбарге, у меня есть кое-какие планы.
- Наверняка отвратительные и подлые. - Она попыталась вырваться из его
объятий. - Король Генрих и архиепископ никогда не жаловали колдовства.
Только леди Сабела принимает у себя еретиков.
- Как мало ты знаешь о церкви, моя красавица. Волшебство не ересь. На
самом деле к еретикам госпожа-иерарх куда более строга, чем к магам.
Колдовство запрещено лишь тогда, когда им занимаются не под ее
руководством. Мне очень интересно, кто обучал твоего отца. В любом случае,
ты будешь удивлена, узнав, как снисходительны могут быть Генрих и
благородные принцы, когда помогаешь им в их замыслах. Так куда ты спрятала
книгу?
Она попятилась к двери и ничего не ответила.
Он улыбнулся:
- Я терпелив, Лиат. Господи, о чем только твои родители думали, назвав
ребенка аретузийским именем? Лиатано... Древнее имя, связанное с магией.
Так рассказал мне однажды твой отец.
- Когда ты его подпоил?
- Это что-то меняет?
Она не ответила.
- Где книга, Лиат? - И когда она вновь промолчала, он опустил голову,
но продолжал улыбаться. - Я терпелив. Ну так как? Моя постель или свиньи?
- Свиньи.
Молниеносным движением схватил он ее запястье одной рукой, а другой
сильно ударил, потом обнял и начал ласкать спину. Жар его дыхания
чувствовался на шее. Она не дрогнула, но, когда он поволок ее к постели,
ударила каблуком по его лодыжке. Они упали на пол, она вырвалась и вскочила
на ноги. Он засмеялся, поймал ее колено и повалил на землю с такой силой,
что у нее перехватило дыхание. Затем выпустил ее из рук и, тяжело дыша,
встал сам. Он поклонился самым церемонным образом, предлагая свою руку,
чтобы она поднялась.
- Ты будешь со мной, хочешь или нет. - Он достал из-за пояса белую
льняную тряпицу, отер ее правую руку и поцеловал пальцы.
- Госпожа моя, - произнес он насмешливо. Она была слишком изумлена,
чтобы пытаться вникнуть в суть его слов. Его золотые волосы коснулись ее
руки, и он выпрямился. - Она темна и красива, эта дочь Саис, согретая
солнечным светом. Отверни свой взор от меня, ибо очи твои ярки, как
утренняя звезда.
Она отдернула руку и вытерла о платье.