"Элизабет Эллиот. Обрученные " - читать интересную книгу автора



***

- Вы не пойдете на мессу в честь приезда барона Монтегю?
Клаудия Кьявари вырвала еще один сорняк из грядки с лекарственными
травами и с улыбкой обернулась к юному монаху. Когда она заговорила, в ее
мягком голосе послышались напевные звуки родной итальянской речи.
- Нет, брат Томас, я уже была в церкви сегодня утром.
Это было только частью правды, но более пространным объяснением
Клаудия никого бы не удостоила. Брат Томас был единственным человеком в
Лонсдейле, который не смеялся над ее акцентом, когда она говорила на этом
трудном норманнском языке, единственным человеком, который не избегал ее.
Англичане очень недоверчивы, они с подозрением относятся к чужестранцам. За
те пять лет, что Клаудия провела в замке Лонсдейл, она выучилась понимать
норманнскую речь, но сама употребляла ее нечасто - лишь тогда, когда к ней
кто-нибудь обращался. И даже в этих случаях она старалась сокращать свои
ответы до минимума. Ей казалось, что она произносит слова правильно, но
собеседники жаловались, что ее трудно понять. Клаудия очень глупо себя
чувствовала, когда бывала вынуждена по несколько раз повторять одно и то же
слово.
Брат Томас понимал ее речь с первого раза и беседовал с Клаудией, как
ей казалось, с неподдельным удовольствием. Они быстро подружились, хотя
Клаудия и понимала, что этой дружбе не суждено стать продолжительной.
Молодой монах, совершавший паломничество в обитель Сент-Эндрю, прибыл в
Лонсдейл немногим более двух недель тому назад. Как и многие другие
пилигримы, он решил немного задержаться и заработать еду и припасы,
необходимые ему для путешествия; и теперь каждый день он помогал Клаудии
ухаживать за церковным садом.
- Тогда увидимся на пиру в честь гостей после мессы. - Томас отряхнул
руки от приставшей грязи, откинул капюшон своей домотканой рясы. Глаза и
волосы у него были одинакового темного цвета. - Двор замка похож сегодня на
лужайку для ярмарки - всюду столы и шатры. Менестрели и жонглеры собираются
со всей округи. Я ведь увижу вас там сегодня вечером, леди Клаудия?
Клаудия наклонилась над грядкой, пытаясь скрыть горькую улыбку.
- Нет, маня там не будет. Мне надо закончить работу в саду.
- Но сорняки никуда не убегут!
Клаудия промолчала.
- Вам запретил дядя? - догадался Томас.
- Он боится, что я поставлю его перед гостями в неловкое положение.
Монтегю может подумать, что у барона Лонсдейла слабоумная племянница. - Не
поднимая головы, Клаудия продолжала сосредоточенно заниматься своей
работой. Она осторожно выпалывала дикий чертополох, опасаясь, что даже
толстые кожаные перчатки не спасут ее от острых шипов. - В любом случае я
не пошла бы на праздник. Там будет слишком людно и шумно, а к вечеру все
напьются. Мне больше по душе этот сад. Здесь так тихо и уютно, и никто мне
не мешает.
- Говорят, миледи, что этот Гай де Монтегю много путешествовал за
границей. Сомневаюсь, что он сочтет вас слабоумной только потому, что вы
итальянка. Позор, что ваш дядюшка так невежествен!