"Стенли Эллин. Фирменный поезд" - читать интересную книгу автора

Полицейский кивнул:
- Он из Нью-Йорка, поэтому придется навести о нем справки в городе.
Фамилия - Ландгрен. Роберт Ландгрен - если верить его визитной
карточке.
Корнилиус почувствовал, именно почувствовал, а не услышал, как она
подавила сдавленный крик и как забилось под его рукой ее плечо - она
неудержимо дрожала всем телом. Лицо ее стало таким же серым, как у
лежавшего на асфальте блондина.
- Ладно, Клэр, - мягко сказал он. - Поехали домой.
Клэр вела машину совершенно автоматически, тупо смотря перед собой
широко раскрытыми, пустыми глазами, и он даже испытал облегчение,
когда они выехали на автостраду и она наконец заговорила - тихим
задумчивым голосом:
- Ты знал, - сказала она. - Ты все знал и за это его убил.
- Да, - ответил Корнилиус. - Я все знал.
- В таком случае ты сумасшедший, - бесстрастным голосом продолжала
она, по-прежнему тупо уставившись в одну точку. - Только сумасшедший
на такое способен.
И тут его вновь охватило бешенство - в основном даже не от того,
что, а от того, как она с ним говорила: абсолютно спокойно, не повышая
голоса.
- Он это заслужил, - процедил Корнилиус сквозь зубы. - Свершилось
правосудие.
- Ты не понимаешь, - все так же бесстрастно возразила она.
- Не понимаю чего?
Она повернулась к нему, и он увидел, что ее глаза блестят от слез.
- Я же познакомилась с ним задолго до тебя, задолго до того, как
пошла работать секретаршей в твою фирму. Мы были неразлучны, мы просто
не могли жить друг без друга. - На какую-то долю секунды она
замолчала. - Но у нас не было будущего: он витал в небесах, а для
меня, родившейся в бедной семье, мысль, что я выйду замуж за нищего и
умру нищей, была мучительна... Поэтому я и стала твоей женой. И, видит
Бог, я старалась быть хорошей женой, старалась изо всех сил. Но тебе
это было безразлично. Тебе ведь нужна была не жена, а кукла. Ты
демонстрировал меня, как свою собственность, хвастался мною, как
удачной покупкой.
- Не неси вздор! - одернул он ее. - И следи за дорогой. Скоро наш
поворот.
- Выслушай меня! Я сама собиралась все тебе рассказать. Собиралась
просить развода. Если бы ты дал мне развод, я бы не взяла у тебя ни
цента, мне нужен был только развод - чтобы выйти за него замуж и
наверстать упущенные годы! Как раз сегодня у нас с ним зашел об этом
разговор, и если бы ты только поинтересовался... заговорил со мной...
"Ничего, переживет", - размышлял он. Все оказалось гораздо
серьезнее, чем он мог предположить, но, как говорится, "время лечит".
Теперь, кроме него, у нее никого нет, и, когда она это поймет, все
образуется. Просто чудо, что ему пришло в голову прибегнуть к этому
оружию, да еще так успешно. "Лучшего оружия для убийства не
придумаешь", - говорил судья, сам не сознавая, насколько он был прав.
Из оцепенения Корнилиуса вывел громкий звонок на железнодорожном